योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-56, verse-22
अकस्मादागतो जन्तुः सौहार्दस्य न भाजनम् ।
भ्रमोद्भूतं जगज्जालमास्थायास्तन्न भाजनम् ॥ २२ ॥
भ्रमोद्भूतं जगज्जालमास्थायास्तन्न भाजनम् ॥ २२ ॥
akasmādāgato jantuḥ sauhārdasya na bhājanam ,
bhramodbhūtaṃ jagajjālamāsthāyāstanna bhājanam 22
bhramodbhūtaṃ jagajjālamāsthāyāstanna bhājanam 22
22.
akasmāt āgataḥ jantuḥ sauhārdasya na bhājanam | bhrama
udbhūtam jagat jālam āsthāyāḥ tat na bhājanam ||
udbhūtam jagat jālam āsthāyāḥ tat na bhājanam ||
22.
akasmāt āgataḥ jantuḥ sauhārdasya na bhājanam (tathā)
bhrama-udbhūtam jagat-jālam āsthāyāḥ tat na bhājanam
bhrama-udbhūtam jagat-jālam āsthāyāḥ tat na bhājanam
22.
A being that has come unexpectedly (without cause) is not a recipient of friendship. Similarly, this net of the world, arisen from delusion (bhrama), is not a foundation for trust or stability.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अकस्मात् (akasmāt) - suddenly, unexpectedly, without cause
- आगतः (āgataḥ) - come, arrived, having come
- जन्तुः (jantuḥ) - A living being (creature, being, person)
- सौहार्दस्य (sauhārdasya) - of friendship, of goodwill
- न (na) - not
- भाजनम् (bhājanam) - recipient (of friendship) (vessel, recipient, object, container)
- भ्रम (bhrama) - delusion (delusion, error, confusion, illusion)
- उद्भूतम् (udbhūtam) - arisen, produced, manifested
- जगत् (jagat) - world (world, moving, universe)
- जालम् (jālam) - net, illusion (net, illusion, snare)
- आस्थायाः (āsthāyāḥ) - of trust, of faith, of stability
- तत् (tat) - referring to 'jagajjālam' (that, it)
- न (na) - not
- भाजनम् (bhājanam) - foundation (for trust/stability) (vessel, recipient, object, container)
Words meanings and morphology
अकस्मात् (akasmāt) - suddenly, unexpectedly, without cause
(indeclinable)
From a-kasma (unforeseen) + tasil suffix
आगतः (āgataḥ) - come, arrived, having come
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, returned
Past Passive Participle
From ā-gam (ā + gam, to come)
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'jantuḥ'.
जन्तुः (jantuḥ) - A living being (creature, being, person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jantu
jantu - creature, living being, person, man
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Subject of the first clause.
सौहार्दस्य (sauhārdasya) - of friendship, of goodwill
(noun)
Genitive, neuter, singular of sauharda
sauharda - friendship, goodwill, affection
From suhṛd (friend) + aṇ (taddhita suffix)
Note: Connects to 'bhājanam' as 'recipient of'.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates the predicate.
भाजनम् (bhājanam) - recipient (of friendship) (vessel, recipient, object, container)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhājana
bhājana - vessel, recipient, container, object, a worthy person
From root bhaj (to divide, to obtain)
Root: bhaj (class 1)
Note: Predicate noun.
भ्रम (bhrama) - delusion (delusion, error, confusion, illusion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrama
bhrama - delusion, error, confusion, wandering, revolving
Root: bhram (class 1)
Note: First part of compound 'bhrama-udbhūtam'.
उद्भूतम् (udbhūtam) - arisen, produced, manifested
(adjective)
Nominative, neuter, singular of udbhūta
udbhūta - arisen, produced, manifested, born
Past Passive Participle
From ud-bhū (ud + bhū, to rise, to be born)
Prefix: ud
Root: bhū (class 1)
Note: Second part of compound 'bhrama-udbhūtam'. Qualifies 'jagajjālam'.
जगत् (jagat) - world (world, moving, universe)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving; that which moves
Present Active Participle
From root gam (to go, move)
Root: gam (class 1)
Note: First part of compound 'jagat-jālam'.
जालम् (jālam) - net, illusion (net, illusion, snare)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jāla
jāla - net, snare, web, illusion, collection
Note: Second part of compound 'jagat-jālam'.
आस्थायाः (āsthāyāḥ) - of trust, of faith, of stability
(noun)
Genitive, feminine, singular of āsthā
āsthā - trust, faith, reliance, stability, care
From ā-sthā (ā + sthā, to stand, to trust)
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
Note: Connects to 'bhājanam' as 'foundation for'.
तत् (tat) - referring to 'jagajjālam' (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Subject of the second clause.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates the predicate.
भाजनम् (bhājanam) - foundation (for trust/stability) (vessel, recipient, object, container)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhājana
bhājana - vessel, recipient, container, object, a worthy person
From root bhaj (to divide, to obtain)
Root: bhaj (class 1)
Note: Predicate noun.