योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-56, verse-16
आस्थाबन्धो महाबाहो जगद्भावत्वमात्मनः ।
न स्थिरास्थिरयोः फेनशैलयोरिव राजते ॥ १६ ॥
न स्थिरास्थिरयोः फेनशैलयोरिव राजते ॥ १६ ॥
āsthābandho mahābāho jagadbhāvatvamātmanaḥ ,
na sthirāsthirayoḥ phenaśailayoriva rājate 16
na sthirāsthirayoḥ phenaśailayoriva rājate 16
16.
āsthābandhaḥ mahābāho jagadbhāvatvam ātmanaḥ |
na sthirāsthirayoḥ phenaśailayoḥ iva rājate ||
na sthirāsthirayoḥ phenaśailayoḥ iva rājate ||
16.
mahābāho ātmanaḥ jagadbhāvatvam āsthābandhaḥ
sthirāsthirayoḥ phenaśailayoḥ iva na rājate
sthirāsthirayoḥ phenaśailayoḥ iva na rājate
16.
O mighty-armed, an attachment (āsthā) to the worldly nature of the (ātman) does not befit it, just as a connection between the stable and the unstable, or between a mountain and foam, is unsuitable.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आस्थाबन्धः (āsthābandhaḥ) - attachment (bond of attachment, attachment)
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed (O mighty-armed, O great-armed one)
- जगद्भावत्वम् (jagadbhāvatvam) - the worldly nature or state of being a worldly phenomenon (the state of being a worldly phenomenon, worldliness)
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of the (ātman) (of the self (ātman), of one's own, spiritual essence)
- न (na) - not (not, no)
- स्थिरास्थिरयोः (sthirāsthirayoḥ) - of the stable and the unstable (things) (of the stable and the unstable)
- फेनशैलयोः (phenaśailayoḥ) - of foam and mountains
- इव (iva) - just as, like (like, as, as if)
- राजते (rājate) - is fitting, is appropriate, suits (shines, appears splendid, is fitting/appropriate)
Words meanings and morphology
आस्थाबन्धः (āsthābandhaḥ) - attachment (bond of attachment, attachment)
(noun)
Nominative, masculine, singular of āsthābandha
āsthābandha - bond of attachment, deep attachment
Compound of 'āsthā' and 'bandha'
Compound type : tatpurusha (āsthā+bandha)
- āsthā – attachment, reliance, faith
noun (feminine)
From 'ā' (upasarga) + root 'sthā' (to stand)
Prefix: ā
Root: sthā (class 1) - bandha – bond, tie, bondage
noun (masculine)
From root bandh- (to bind)
Root: bandh (class 9)
Note: Subject of 'na rājate'.
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed (O mighty-armed, O great-armed one)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Bahuvrihi compound: 'one who has mighty arms'
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
जगद्भावत्वम् (jagadbhāvatvam) - the worldly nature or state of being a worldly phenomenon (the state of being a worldly phenomenon, worldliness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagadbhāvatva
jagadbhāvatva - the state or quality of being a worldly phenomenon or earthly existence
From 'jagatbhāva' + suffix '-tva' (abstract noun suffix)
Compound type : tatpurusha (jagat+bhāva+tva)
- jagat – world, universe
noun (neuter)
From root gam- (to go)
Root: gam (class 1) - bhāva – existence, state, condition, phenomenon
noun (masculine)
From root bhū- (to be, to become)
Root: bhū (class 1) - tva – suffix denoting 'state of being', 'nature of'
indeclinable (neuter)
Abstract noun suffix
Note: Direct object of the implicit 'attachment'.
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the (ātman) (of the self (ātman), of one's own, spiritual essence)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual (ātman), essential nature
Root: an (class 2)
Note: Connects to 'jagadbhāvatvam' (the worldly nature of the ātman).
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle
स्थिरास्थिरयोः (sthirāsthirayoḥ) - of the stable and the unstable (things) (of the stable and the unstable)
(adjective)
Genitive, masculine, dual of sthirāsthira
sthirāsthira - stable and unstable
Dvandva compound of 'sthira' and 'asthira'
Compound type : dvandva (sthira+asthira)
- sthira – stable, firm, permanent
adjective
From root sthā- (to stand)
Root: sthā (class 1) - asthira – impermanent, unstable, fleeting
adjective
From 'a' (negation) + 'sthira' (stable)
Root: sthā (class 1)
Note: Used here in a simile, referring to two contrasting entities.
फेनशैलयोः (phenaśailayoḥ) - of foam and mountains
(noun)
Genitive, masculine, dual of phenaśaila
phenaśaila - foam and mountain
Dvandva compound of 'phena' and 'śaila'
Compound type : dvandva (phena+śaila)
- phena – foam, froth
noun (masculine) - śaila – mountain, rock
noun (masculine)
From śilā (stone)
Note: Used in a simile, representing two extremely contrasting things.
इव (iva) - just as, like (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle of comparison
राजते (rājate) - is fitting, is appropriate, suits (shines, appears splendid, is fitting/appropriate)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of rāj
Present Tense, Ātmanepada
Class 1 verb
Root: rāj (class 1)