Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,56

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-56, verse-20

इति चेद्भवता राम नैपुण्येनावधारितम् ।
प्रमाणपरिशुद्धेन चेतसा च विचारितम् ॥ २० ॥
iti cedbhavatā rāma naipuṇyenāvadhāritam ,
pramāṇapariśuddhena cetasā ca vicāritam 20
20. iti cet bhavatā rāma naipuṇyena avadhāritam
| pramāṇapariśuddhena cetasā ca vicāritam ||
20. rāma,
cet iti bhavatā naipuṇyena avadhāritam ca pramāṇapariśuddhena cetasā vicāritam
20. If, O Rama, this (nature of reality) has been expertly ascertained by you and considered by a mind purified by valid means of knowledge...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - referring to the previous statement (thus, in this manner, 'so saying')
  • चेत् (cet) - if
  • भवता (bhavatā) - by you (honorific)
  • राम (rāma) - Address to Rama (O Rama)
  • नैपुण्येन (naipuṇyena) - by skill, expertly, skillfully
  • अवधारितम् (avadhāritam) - ascertained, determined, understood, grasped
  • प्रमाणपरिशुद्धेन (pramāṇapariśuddhena) - by something purified through correct epistemological inquiry (by what is purified by valid means of knowledge)
  • चेतसा (cetasā) - by the mind, by consciousness
  • (ca) - and, also
  • विचारितम् (vicāritam) - considered, deliberated, investigated

Words meanings and morphology

इति (iti) - referring to the previous statement (thus, in this manner, 'so saying')
(indeclinable)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
भवता (bhavatā) - by you (honorific)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you (honorific)
Present Active Participle
From bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
Note: Honorific pronoun, in instrumental case, acting as agent for the passive verbs.
राम (rāma) - Address to Rama (O Rama)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper name, particularly the hero of the Rāmāyaṇa)
नैपुण्येन (naipuṇyena) - by skill, expertly, skillfully
(noun)
Instrumental, neuter, singular of naipuṇya
naipuṇya - skill, expertise, proficiency, dexterity
From nipuṇa (skillful) + ya (taddhita suffix)
अवधारितम् (avadhāritam) - ascertained, determined, understood, grasped
(adjective)
Nominative, neuter, singular of avadhārita
avadhārita - ascertained, determined, understood, fixed
Past Passive Participle
From ava-dhṛ (ava + dhṛ, to hold down, ascertain)
Prefix: ava
Root: dhṛ (class 1)
Note: Refers to "idam" (the subject of the previous sentence, implied here).
प्रमाणपरिशुद्धेन (pramāṇapariśuddhena) - by something purified through correct epistemological inquiry (by what is purified by valid means of knowledge)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of pramāṇapariśuddha
pramāṇapariśuddha - purified by valid means of knowledge
Compound type : tatpuruṣa (pramāṇa+pariśuddha)
  • pramāṇa – valid means of knowledge, proof, authority
    noun (neuter)
    Prefix: pra
    Root: mā (class 3)
  • pariśuddha – purified, clean, completely pure
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From pari-śudh (pari + śudh, to purify completely)
    Prefix: pari
    Root: śudh (class 4)
Note: Qualifies 'cetasā'.
चेतसा (cetasā) - by the mind, by consciousness
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cetas
cetas - mind, consciousness, intellect
(ca) - and, also
(indeclinable)
विचारितम् (vicāritam) - considered, deliberated, investigated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vicārita
vicārita - considered, deliberated, investigated, analyzed
Past Passive Participle
From vi-car (vi + car, to wander, to think)
Prefix: vi
Root: car (class 1)
Note: Refers to "idam" (the subject of the previous sentence, implied here).