योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-43, verse-26
आशापाशशताबद्धा वासनाभावधारिणः ।
कायात्कायमुपायान्ति वृक्षात्वृक्षमिवाण्डजाः ॥ २६ ॥
कायात्कायमुपायान्ति वृक्षात्वृक्षमिवाण्डजाः ॥ २६ ॥
āśāpāśaśatābaddhā vāsanābhāvadhāriṇaḥ ,
kāyātkāyamupāyānti vṛkṣātvṛkṣamivāṇḍajāḥ 26
kāyātkāyamupāyānti vṛkṣātvṛkṣamivāṇḍajāḥ 26
26.
āśāpāśaśatābaddhāḥ vāsanābhāvadhāriṇaḥ kāyāt
kāyam upāyānti vṛkṣāt vṛkṣam iva aṇḍajāḥ
kāyam upāyānti vṛkṣāt vṛkṣam iva aṇḍajāḥ
26.
āśāpāśaśatābaddhāḥ vāsanābhāvadhāriṇaḥ
aṇḍajāḥ iva kāyāt kāyam vṛkṣāt vṛkṣam upāyānti
aṇḍajāḥ iva kāyāt kāyam vṛkṣāt vṛkṣam upāyānti
26.
Bound by hundreds of ropes of hope and clinging to the nature of their latent impressions (vāsanā), they pass from body to body, just as egg-born creatures (birds) go from tree to tree.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आशापाशशताबद्धाः (āśāpāśaśatābaddhāḥ) - bound by hundreds of ropes of hope
- वासनाभावधारिणः (vāsanābhāvadhāriṇaḥ) - holding to the nature of latent impressions, having the disposition of tendencies
- कायात् (kāyāt) - from the body
- कायम् (kāyam) - to the body, a body
- उपायान्ति (upāyānti) - they go (from one body to another) (they approach, come near, go to)
- वृक्षात् (vṛkṣāt) - from a tree
- वृक्षम् (vṛkṣam) - to a tree, a tree
- इव (iva) - like, as, as if
- अण्डजाः (aṇḍajāḥ) - birds (as egg-born creatures) (egg-born, birds)
Words meanings and morphology
आशापाशशताबद्धाः (āśāpāśaśatābaddhāḥ) - bound by hundreds of ropes of hope
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āśāpāśaśatābaddha
āśāpāśaśatābaddha - one who is bound by hundreds of ropes of hope
Compound type : bahuvrīhi (āśā+pāśa+śata+baddha)
- āśā – hope, expectation, desire
noun (feminine)
Derived from root 'aś' (to reach) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: aś (class 5) - pāśa – rope, fetter, bond, snare
noun (masculine) - śata – hundred
numeral (neuter) - baddha – bound, tied, fettered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'bandh'.
Root: bandh (class 9)
Note: Agrees with the implied subject (e.g., 'jīvāḥ').
वासनाभावधारिणः (vāsanābhāvadhāriṇaḥ) - holding to the nature of latent impressions, having the disposition of tendencies
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vāsanābhāvadhārin
vāsanābhāvadhārin - one who holds to the nature of latent impressions
Compound type : tatpuruṣa (vāsanā+bhāva+dhārin)
- vāsanā – latent impression, habit, tendency, desire (vāsanā)
noun (feminine)
Derived from root 'vas' (to dwell) + suffix 'ana'.
Root: vas (class 4) - bhāva – state, condition, nature, disposition, feeling
noun (masculine)
Derived from root 'bhū' (to be).
Root: bhū (class 1) - dhārin – holding, bearing, possessing, maintaining
adjective (masculine)
Agent Noun Suffix
Derived from root 'dhṛ' (to hold) + suffix 'in'.
Root: dhṛ (class 1)
Note: Agrees with the implied subject (e.g., 'jīvāḥ').
कायात् (kāyāt) - from the body
(noun)
Ablative, masculine, singular of kāya
kāya - body, collection, heap
कायम् (kāyam) - to the body, a body
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāya
kāya - body, collection, heap
उपायान्ति (upāyānti) - they go (from one body to another) (they approach, come near, go to)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of upā-yā
Prefixes: upa+ā
Root: yā (class 2)
वृक्षात् (vṛkṣāt) - from a tree
(noun)
Ablative, masculine, singular of vṛkṣa
vṛkṣa - tree
वृक्षम् (vṛkṣam) - to a tree, a tree
(noun)
Accusative, masculine, singular of vṛkṣa
vṛkṣa - tree
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अण्डजाः (aṇḍajāḥ) - birds (as egg-born creatures) (egg-born, birds)
(noun)
Nominative, masculine, plural of aṇḍaja
aṇḍaja - egg-born; bird, fish, snake, insect
Compound type : tatpuruṣa (aṇḍa+ja)
- aṇḍa – egg, testicle
noun (neuter) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
Suffix/Participle
Derived from root 'jan' (to be born).
Root: jan (class 4)