योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-43, verse-15
केचित्सारसचक्राह्वबलाकाबककोकिलाः ।
केचित्कमलकह्वारकुमुदोत्पलतां गताः ॥ १५ ॥
केचित्कमलकह्वारकुमुदोत्पलतां गताः ॥ १५ ॥
kecitsārasacakrāhvabalākābakakokilāḥ ,
kecitkamalakahvārakumudotpalatāṃ gatāḥ 15
kecitkamalakahvārakumudotpalatāṃ gatāḥ 15
15.
kecit sārasacakrāhvabalākābakakokilāḥ
kecit kamalakahlārakumudotpalatām gatāḥ
kecit kamalakahlārakumudotpalatām gatāḥ
15.
kecit sārasacakrāhvabalākābakakokilāḥ
kecit kamalakahlārakumudotpalatām gatāḥ
kecit kamalakahlārakumudotpalatām gatāḥ
15.
Some (beings) became cranes, chakravaka birds, herons, storks, or cuckoos. Others attained the state of lotuses, kahlāra flowers, water lilies, or blue lotuses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- केचित् (kecit) - some, certain ones
- सारसचक्राह्वबलाकाबककोकिलाः (sārasacakrāhvabalākābakakokilāḥ) - cranes, chakravaka birds, herons, storks, and cuckoos
- केचित् (kecit) - some, certain ones
- कमलकह्लारकुमुदोत्पलताम् (kamalakahlārakumudotpalatām) - the state of lotuses, kahlāra flowers, water lilies, and blue lotuses
- गताः (gatāḥ) - attained, gone, reached
Words meanings and morphology
केचित् (kecit) - some, certain ones
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kimcit
kimcit - some, a certain one
Compound of 'kim' (what) and 'cit' (an indeclinable particle meaning 'a certain', 'some')
सारसचक्राह्वबलाकाबककोकिलाः (sārasacakrāhvabalākābakakokilāḥ) - cranes, chakravaka birds, herons, storks, and cuckoos
(noun)
Nominative, masculine, plural of sārasacakrāhvabalākābakakokila
sārasacakrāhvabalākābakakokila - crane, chakravaka, heron, stork, cuckoo (collectively)
Dvanda compound of various bird names
Compound type : dvandva (sārasa+cakrāhva+balākā+baka+kokila)
- sārasa – crane
noun (masculine) - cakrāhva – chakravaka bird (brahminy duck)
noun (masculine) - balākā – heron, crane
noun (feminine) - baka – stork, heron
noun (masculine) - kokila – cuckoo
noun (masculine)
केचित् (kecit) - some, certain ones
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kimcit
kimcit - some, a certain one
Compound of 'kim' (what) and 'cit' (an indeclinable particle meaning 'a certain', 'some')
कमलकह्लारकुमुदोत्पलताम् (kamalakahlārakumudotpalatām) - the state of lotuses, kahlāra flowers, water lilies, and blue lotuses
(noun)
Accusative, feminine, singular of kamalakahlārakumudotpalatā
kamalakahlārakumudotpalatā - the state/condition of various types of water flowers (lotus, kahlāra, kumuda, utpala)
Tatpurusha compound of a Dvandva compound ('kamalakahlārakumudotpala') and the suffix '-tā' (denoting 'state' or 'nature')
Compound type : tatpuruṣa (kamalakahlārakumudotpala+tā)
- kamalakahlārakumudotpala – lotus, kahlāra flower, water lily, blue lotus (collectively)
noun (neuter)
Dvanda compound of various flower names - tā – state, condition, nature (suffix forming abstract nouns)
indeclinable (feminine)
Suffix -tā (feminine noun) used to form abstract nouns from adjectives or nouns
गताः (gatāḥ) - attained, gone, reached
(participle)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, reached, attained
Past Passive Participle
Derived from the root 'gam' (to go, move, attain)
Root: gam (class 1)