योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-23, verse-36
संचारयन्क्रियाङ्गुल्या कोणकेष्वर्कदीपिकाम् ।
जगत्सद्मनि कार्पण्यात्क्व किमस्तीति वीक्षते ॥ ३६ ॥
जगत्सद्मनि कार्पण्यात्क्व किमस्तीति वीक्षते ॥ ३६ ॥
saṃcārayankriyāṅgulyā koṇakeṣvarkadīpikām ,
jagatsadmani kārpaṇyātkva kimastīti vīkṣate 36
jagatsadmani kārpaṇyātkva kimastīti vīkṣate 36
36.
saṃcārayan kriyā-aṅgulyā koṇakeṣu arka-dīpikām
jagat-sadmani kārpaṇyāt kva kim asti iti vīkṣate
jagat-sadmani kārpaṇyāt kva kim asti iti vīkṣate
36.
saṃcārayan kriyā-aṅgulyā arka-dīpikām koṇakeṣu
jagat-sadmani kārpaṇyāt kva kim asti iti vīkṣate
jagat-sadmani kārpaṇyāt kva kim asti iti vīkṣate
36.
Wielding the sun as a lamp with its active finger, it surveys every corner, driven by a miserly nature, searching in the house of the world to see what exists where.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संचारयन् (saṁcārayan) - moving, causing to move, wielding, spreading
- क्रिया-अङ्गुल्या (kriyā-aṅgulyā) - with the finger of action, by the active finger
- कोणकेषु (koṇakeṣu) - in the corners
- अर्क-दीपिकाम् (arka-dīpikām) - the sun-lamp, the lamp of the sun
- जगत्-सद्मनि (jagat-sadmani) - in the house of the world, in the world's abode
- कार्पण्यात् (kārpaṇyāt) - from miserliness, out of greed, due to stinginess
- क्व (kva) - where, in what place
- किम् (kim) - what, which
- अस्ति (asti) - is, exists
- इति (iti) - thus, so, indicating direct speech or thought
- वीक्षते (vīkṣate) - he sees, he looks, he observes, he surveys
Words meanings and morphology
संचारयन् (saṁcārayan) - moving, causing to move, wielding, spreading
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃcārayat
saṁcārayat - moving, wielding, causing to move, spreading
Present Active Participle
Causative of root car (to move) with prefix saṃ
Prefix: sam
Root: car (class 1)
क्रिया-अङ्गुल्या (kriyā-aṅgulyā) - with the finger of action, by the active finger
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kriyā-aṅgulī
kriyā-aṅgulī - finger of action, active finger
Compound type : tatpuruṣa (kriyā+aṅgulī)
- kriyā – action, activity, performance
noun (feminine)
Root: kṛ (class 8) - aṅgulī – finger, toe
noun (feminine)
कोणकेषु (koṇakeṣu) - in the corners
(noun)
Locative, masculine, plural of koṇaka
koṇaka - corner, angle
Derived from koṇa (corner) with suffix -ka
अर्क-दीपिकाम् (arka-dīpikām) - the sun-lamp, the lamp of the sun
(noun)
Accusative, feminine, singular of arka-dīpikā
arka-dīpikā - sun-lamp, lamp of the sun
Compound type : tatpuruṣa (arka+dīpikā)
- arka – sun, ray, praise
noun (masculine)
Root: arc (class 1) - dīpikā – lamp, light
noun (feminine)
Derived from root dīp (to shine) with suffix -ikā
Root: dīp (class 4)
जगत्-सद्मनि (jagat-sadmani) - in the house of the world, in the world's abode
(noun)
Locative, neuter, singular of jagat-sadman
jagat-sadman - house of the world, world's abode
Compound type : tatpuruṣa (jagat+sadman)
- jagat – world, universe, what moves
noun (neuter)
Present Active Participle
Derived from root gam (to go) with suffix -at
Root: gam (class 1) - sadman – house, abode, dwelling
noun (neuter)
Root: sad (class 1)
कार्पण्यात् (kārpaṇyāt) - from miserliness, out of greed, due to stinginess
(noun)
Ablative, neuter, singular of kārpaṇya
kārpaṇya - miserliness, stinginess, meanness, wretchedness
Derived from kṛpaṇa (miserly) with suffix -ya
क्व (kva) - where, in what place
(indeclinable)
किम् (kim) - what, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, who
Note: Also can be an indeclinable 'why, how'
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
इति (iti) - thus, so, indicating direct speech or thought
(indeclinable)
वीक्षते (vīkṣate) - he sees, he looks, he observes, he surveys
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of īkṣ
Prefix: vi
Root: īkṣ (class 1)
Note: Middle voice form for īkṣ (ātmanepada)