योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-23, verse-1
श्रीराम उवाच ।
विकल्पकल्पनानल्पजल्पितैरल्पबुद्धिभिः ।
भेदैरुद्धुरतां नीतः संसारकुहरे भ्रमः ॥ १ ॥
विकल्पकल्पनानल्पजल्पितैरल्पबुद्धिभिः ।
भेदैरुद्धुरतां नीतः संसारकुहरे भ्रमः ॥ १ ॥
śrīrāma uvāca ,
vikalpakalpanānalpajalpitairalpabuddhibhiḥ ,
bhedairuddhuratāṃ nītaḥ saṃsārakuhare bhramaḥ 1
vikalpakalpanānalpajalpitairalpabuddhibhiḥ ,
bhedairuddhuratāṃ nītaḥ saṃsārakuhare bhramaḥ 1
1.
śrīrāma uvāca | vikalpakalpanānalpajalpitaiḥ alpabuddhibhiḥ
| bhedaiḥ uddhuratām nītaḥ saṃsārakuhare bramaḥ ||
| bhedaiḥ uddhuratām nītaḥ saṃsārakuhare bramaḥ ||
1.
śrīrāma uvāca alpabuddhibhiḥ vikalpakalpanānalpajalpitaiḥ
bhedaiḥ saṃsārakuhare bramaḥ uddhuratām nītaḥ
bhedaiḥ saṃsārakuhare bramaḥ uddhuratām nītaḥ
1.
Śrī Rāma said: The delusion (bramaḥ) in the cavern of transmigration (saṃsāra) is brought to a profound state by the abundant talk of various theories and concepts from those with limited understanding, and by distinctions (bhedaiḥ).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीराम (śrīrāma) - Lord Rama
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- विकल्पकल्पनानल्पजल्पितैः (vikalpakalpanānalpajalpitaiḥ) - by the abundant talk of theories and concepts
- अल्पबुद्धिभिः (alpabuddhibhiḥ) - by those of small intellect, by the shallow-minded
- भेदैः (bhedaiḥ) - by distinctions, by divisions, by differences
- उद्धुरताम् (uddhuratām) - to a state of prominence, difficulty, or severity
- नीतः (nītaḥ) - led, brought, guided
- संसारकुहरे (saṁsārakuhare) - in the cavern of transmigration (saṃsāra)
- ब्रमः (bramaḥ) - wandering, delusion, confusion, error
Words meanings and morphology
श्रीराम (śrīrāma) - Lord Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Lord Rama
Compound type : karmadhāraya (śrī+rāma)
- śrī – radiance, prosperity, divine grace
noun (feminine) - rāma – Rama
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (liṭ), 3rd person singular, active voice of √vac
Root: vac (class 2)
विकल्पकल्पनानल्पजल्पितैः (vikalpakalpanānalpajalpitaiḥ) - by the abundant talk of theories and concepts
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vikalpakalpanānalpajalpita
vikalpakalpanānalpajalpita - much talk of doubts and imaginings
Compound type : tatpurusha (vikalpa+kalpanā+analpa+jalpita)
- vikalpa – doubt, alternative, theory
noun (masculine)
from vi-√kḷp (to doubt, imagine)
Prefix: vi
Root: kḷp (class 1) - kalpanā – imagination, concept, theory
noun (feminine)
from √kḷp (to imagine, form)
Root: kḷp (class 1) - analpa – not small, abundant, much
adjective (masculine)
from a- (not) + alpa (small)
Prefix: a - jalpita – talked, spoken, chatter
noun (neuter)
past passive participle
from √jalp (to speak, babble)
Root: jalp (class 1)
Note: Instrumental plural, acting as an agent
अल्पबुद्धिभिः (alpabuddhibhiḥ) - by those of small intellect, by the shallow-minded
(noun)
Instrumental, masculine, plural of alpabuddhi
alpabuddhi - small intellect, shallow-minded
Compound type : bahuvrihi (alpa+buddhi)
- alpa – small, little
adjective (masculine) - buddhi – intellect, understanding
noun (feminine)
from √budh (to know, understand)
Root: budh (class 1)
Note: Instrumental plural, indicating the agent of the action
भेदैः (bhedaiḥ) - by distinctions, by divisions, by differences
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bheda
bheda - distinction, division, difference
from √bhid (to split, divide)
Root: bhid (class 7)
उद्धुरताम् (uddhuratām) - to a state of prominence, difficulty, or severity
(noun)
Accusative, feminine, singular of uddhuratā
uddhuratā - prominence, difficulty, arduousness
from uddhura + tā (abstract suffix)
Note: Object of 'nītaḥ', indicating the state to which something is led.
नीतः (nītaḥ) - led, brought, guided
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nīta
nīta - led, brought, guided
past passive participle
from √nī (to lead, guide), suffix kta
Root: nī (class 1)
Note: Agrees with `bramaḥ`
संसारकुहरे (saṁsārakuhare) - in the cavern of transmigration (saṃsāra)
(noun)
Locative, neuter, singular of saṃsārakuhara
saṁsārakuhara - the cave/cavern of transmigration
Compound type : tatpurusha (saṃsāra+kuhara)
- saṃsāra – transmigration, the cycle of birth, death, and rebirth
noun (masculine)
from saṃ-√sṛ (to flow together, go through)
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - kuhara – cave, cavern, chasm
noun (neuter)
ब्रमः (bramaḥ) - wandering, delusion, confusion, error
(noun)
Nominative, masculine, singular of brama
brama - wandering, error, delusion, confusion
from √bhram (to wander, be confused)
Root: bhram (class 1)
Note: Subject of the sentence