Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,23

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-23, verse-35

गृहीत्वा कृपणः कृष्णां रजनीं जीर्णमार्जनीम् ।
आलोककनकक्षोदानाहरत्यभितो गिरिम् ॥ ३५ ॥
gṛhītvā kṛpaṇaḥ kṛṣṇāṃ rajanīṃ jīrṇamārjanīm ,
ālokakanakakṣodānāharatyabhito girim 35
35. gṛhītvā kṛpaṇaḥ kṛṣṇām rajanīm jīrṇamārjanīm
| ālokakanakakṣodān āharati abhitaḥ girim ||
35. kṛpaṇaḥ kṛṣṇām rajanīm jīrṇamārjanīm gṛhītvā
girim abhitaḥ ālokakanakakṣodān āharati
35. A miser, having taken the dark night (rajanī) as an old broom, collects particles of golden light (āloka) from all around the mountain (giri).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken, having grasped, having received
  • कृपणः (kṛpaṇaḥ) - a miser, wretched, poor, stingy
  • कृष्णाम् (kṛṣṇām) - black, dark, dark-colored
  • रजनीम् (rajanīm) - night
  • जीर्णमार्जनीम् (jīrṇamārjanīm) - an old/worn-out broom
  • आलोककनकक्षोदान् (ālokakanakakṣodān) - particles of golden light, golden dust of light
  • आहरति (āharati) - collects, brings, takes away, draws near
  • अभितः (abhitaḥ) - around, on both sides, everywhere
  • गिरिम् (girim) - mountain, hill

Words meanings and morphology

गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken, having grasped, having received
(indeclinable)
absolutive
absolutive of √grah (to seize), 9th class
Root: grah (class 9)
कृपणः (kṛpaṇaḥ) - a miser, wretched, poor, stingy
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṛpaṇa
kṛpaṇa - miserly, wretched, poor, stingy; a miser
Note: The subject of the action.
कृष्णाम् (kṛṣṇām) - black, dark, dark-colored
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - black, dark, dark-colored; black doe; a name of Draupadi
Note: Qualifies `rajanīm`.
रजनीम् (rajanīm) - night
(noun)
Accusative, feminine, singular of rajanī
rajanī - night
Note: The first object of `gṛhītvā`.
जीर्णमार्जनीम् (jīrṇamārjanīm) - an old/worn-out broom
(noun)
Accusative, feminine, singular of jīrṇamārjanī
jīrṇamārjanī - an old/worn-out broom
Compound type : karmadhāraya (jīrṇa+mārjanī)
  • jīrṇa – old, worn out, decayed, digested
    adjective
    Past Passive Participle
    Past passive participle of √jṝ (to wear out)
    Root: jṝ (class 9)
  • mārjanī – broom, brush, wiper
    noun (feminine)
    from √mṛj (to wipe, to cleanse)
    Root: mṛj (class 2)
Note: The second object of `gṛhītvā`.
आलोककनकक्षोदान् (ālokakanakakṣodān) - particles of golden light, golden dust of light
(noun)
Accusative, masculine, plural of ālokakanakakṣoda
ālokakanakakṣoda - particles of golden light
Compound type : tatpurusha (āloka+kanaka+kṣoda)
  • āloka – light, brilliance, sight
    noun (masculine)
    from ā + √lok (to see)
    Prefix: ā
    Root: lok (class 1)
  • kanaka – gold, golden
    noun (neuter)
  • kṣoda – powder, dust, small particle
    noun (masculine)
    from √kṣud (to crush)
    Root: kṣud (class 7)
Note: The direct object of `āharati`.
आहरति (āharati) - collects, brings, takes away, draws near
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āhṛ
present active
prefix ā + root √hṛ, 1st class, Parasmaipada, present, 3rd person singular
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
अभितः (abhitaḥ) - around, on both sides, everywhere
(indeclinable)
गिरिम् (girim) - mountain, hill
(noun)
Accusative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
Note: Governed by `abhitaḥ`.