Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,23

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-23, verse-15

यामिनी भ्रमरापूर्णा रचयन्दिनमञ्जरीः ।
वर्षकल्पकलावल्लीर्न कदाचन खिद्यते ॥ १५ ॥
yāminī bhramarāpūrṇā racayandinamañjarīḥ ,
varṣakalpakalāvallīrna kadācana khidyate 15
15. yāminī bhramarāpūrṇā racayan dinamañjarīḥ
varṣakalpakalāvallīḥ na kadācana khidyate
15. bhramarāpūrṇā yāminī dinamañjarīḥ
varṣakalpakalāvallīḥ racayan kadācana na khidyate
15. Even as the night is dark with swarming bees, (the enduring force of creation), while continually fashioning day-blossoms and the creeper-like arts that endure for kalpas, never becomes weary.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यामिनी (yāminī) - night
  • भ्रमरापूर्णा (bhramarāpūrṇā) - filled with bees, dark like bees
  • रचयन् (racayan) - creating, fashioning, arranging, producing
  • दिनमञ्जरीः (dinamañjarīḥ) - day-blossoms, clusters of days
  • वर्षकल्पकलावल्लीः (varṣakalpakalāvallīḥ) - creeper-like arts lasting for kalpas of years
  • (na) - not, no
  • कदाचन (kadācana) - ever, at any time (with `na`, never)
  • खिद्यते (khidyate) - becomes weary, tires, grieves, is distressed

Words meanings and morphology

यामिनी (yāminī) - night
(noun)
Nominative, feminine, singular of yāminī
yāminī - night
भ्रमरापूर्णा (bhramarāpūrṇā) - filled with bees, dark like bees
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhramarāpūrṇa
bhramarāpūrṇa - filled with bees, dark/black like bees (bhramara can mean a dark color)
Tatpuruṣa compound: `bhramara` (bee/dark) + `āpūrṇa` (full, filled).
Compound type : tatpuruṣa (bhramara+āpūrṇa)
  • bhramara – bee, a dark color
    noun (masculine)
    From `bhram` (to wander)
    Root: bhram (class 1)
  • āpūrṇa – filled, complete
    adjective
    Past Passive Participle
    From `ā-pṛ` (to fill)
    Prefix: ā
    Root: pṛ (class 9)
Note: Modifies `yāminī`.
रचयन् (racayan) - creating, fashioning, arranging, producing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of racaya
racaya - to create, make, arrange, compose
Present active participle
From causal of `rac` (to collect, prepare). Causal stem is `racaya`.
Root: rac (class 10)
Note: Qualifies an unstated masculine subject (e.g., Kāla, an enduring principle).
दिनमञ्जरीः (dinamañjarīḥ) - day-blossoms, clusters of days
(noun)
Accusative, feminine, plural of dinamañjarī
dinamañjarī - day-blossom, cluster of days (metaphorical)
Tatpuruṣa compound: `dina` (day) + `mañjarī` (blossom, cluster).
Compound type : tatpuruṣa (dina+mañjarī)
  • dina – day
    noun (neuter)
  • mañjarī – blossom, cluster, bouquet, sprout
    noun (feminine)
वर्षकल्पकलावल्लीः (varṣakalpakalāvallīḥ) - creeper-like arts lasting for kalpas of years
(noun)
Accusative, feminine, plural of varṣakalpakalāvallī
varṣakalpakalāvallī - creeper of arts lasting for kalpas of years
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (varṣa-kalpa+kalā+vallī)
  • varṣa – year, rain
    noun (neuter)
    Root: vṛṣ (class 1)
  • kalpa – eon, age, a vast period of time
    noun (masculine)
    Root: kḷp (class 1)
  • kalā – art, skill, part, digit (of moon)
    noun (feminine)
  • vallī – creeper, vine, tendril
    noun (feminine)
Note: Object of `racayan`.
(na) - not, no
(indeclinable)
कदाचन (kadācana) - ever, at any time (with `na`, never)
(indeclinable)
From `kadā` (when) + `cana` (enclitic particle).
Note: In combination with `na`, means "never".
खिद्यते (khidyate) - becomes weary, tires, grieves, is distressed
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (lat) of khid
Present medio-passive indicative
4th class verb (divādigana), ātmanepada.
Root: khid (class 4)
Note: Implied masculine subject.