Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,23

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-23, verse-16

भिद्यते नावभग्नोऽपि दग्धोऽपि हि न दह्यते ।
दृश्यते नापि दृश्योऽपि धूर्तचूडामणिर्मुने ॥ १६ ॥
bhidyate nāvabhagno'pi dagdho'pi hi na dahyate ,
dṛśyate nāpi dṛśyo'pi dhūrtacūḍāmaṇirmune 16
16. bhidyate na avabhagnaḥ api dagdhaḥ api hi na dahyate
dṛśyate na api dṛśyaḥ api dhūrtacūḍāmaṇiḥ mune
16. mune dhūrtacūḍāmaṇiḥ avabhagnaḥ api na bhidyate
dagdhaḥ api hi na dahyate dṛśyaḥ api na api dṛśyate
16. O sage, the supreme deceiver, even when it appears broken, is not truly broken; even when it seems burnt, it is not truly consumed by fire; and even when it is perceivable, it is not truly seen.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भिद्यते (bhidyate) - is truly broken (is broken, is split, is pierced)
  • (na) - not (not, no)
  • अवभग्नः (avabhagnaḥ) - though outwardly broken (broken, shattered, destroyed)
  • अपि (api) - even when (also, even, though, if)
  • दग्धः (dagdhaḥ) - though outwardly burnt (burnt, consumed by fire)
  • अपि (api) - even when (also, even, though, if)
  • हि (hi) - indeed (indeed, certainly, for, because)
  • (na) - not (not, no)
  • दह्यते (dahyate) - is truly consumed by fire (is burnt, is consumed)
  • दृश्यते (dṛśyate) - is truly seen or perceived (is seen, is perceived)
  • (na) - not (not, no)
  • अपि (api) - even when (also, even, though, if)
  • दृश्यः (dṛśyaḥ) - though outwardly visible (visible, perceivable, to be seen)
  • अपि (api) - even when (also, even, though, if)
  • धूर्तचूडामणिः (dhūrtacūḍāmaṇiḥ) - the supreme deceiver (referring to the mind or illusion) (crown-jewel of rogues, chief of deceivers, foremost among tricksters)
  • मुने (mune) - O sage (O sage, O ascetic)

Words meanings and morphology

भिद्यते (bhidyate) - is truly broken (is broken, is split, is pierced)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of bhid
Present Passive
Root bhid (7th class, bhinatti) in passive voice, ātmanepada, 3rd person singular present.
Root: bhid (class 7)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
अवभग्नः (avabhagnaḥ) - though outwardly broken (broken, shattered, destroyed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avabhagna
avabhagna - broken, shattered, destroyed
Past Passive Participle
From root 'bhañj' (to break) with prefix 'ava'.
Prefix: ava
Root: bhañj (class 7)
Note: Refers to the subject implied (the dhūrtacūḍāmaṇi).
अपि (api) - even when (also, even, though, if)
(indeclinable)
Note: Used here to denote 'even if' or 'even though'.
दग्धः (dagdhaḥ) - though outwardly burnt (burnt, consumed by fire)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dagdha
dagdha - burnt, consumed, scorched
Past Passive Participle
From root 'dah' (to burn).
Root: dah (class 1)
Note: Refers to the subject (the dhūrtacūḍāmaṇi).
अपि (api) - even when (also, even, though, if)
(indeclinable)
Note: Used here to denote 'even if' or 'even though'.
हि (hi) - indeed (indeed, certainly, for, because)
(indeclinable)
Note: An emphatic particle.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
दह्यते (dahyate) - is truly consumed by fire (is burnt, is consumed)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dah
Present Passive
Root dah (1st class, dahati) in passive voice, ātmanepada, 3rd person singular present.
Root: dah (class 1)
दृश्यते (dṛśyate) - is truly seen or perceived (is seen, is perceived)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Present Passive
Root dṛś (1st class, paśyati) in passive voice, ātmanepada, 3rd person singular present.
Root: dṛś (class 1)
Note: The passive form of 'to see'.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
अपि (api) - even when (also, even, though, if)
(indeclinable)
Note: Used here to denote 'even if' or 'even though'.
दृश्यः (dṛśyaḥ) - though outwardly visible (visible, perceivable, to be seen)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛśya
dṛśya - visible, perceivable, to be seen
Gerundive/Future Passive Participle
From root 'dṛś' (to see) with suffix -ya.
Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to the subject (the dhūrtacūḍāmaṇi).
अपि (api) - even when (also, even, though, if)
(indeclinable)
Note: Used here to denote 'even if' or 'even though'.
धूर्तचूडामणिः (dhūrtacūḍāmaṇiḥ) - the supreme deceiver (referring to the mind or illusion) (crown-jewel of rogues, chief of deceivers, foremost among tricksters)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhūrtacūḍāmaṇi
dhūrtacūḍāmaṇi - crown-jewel of rogues, chief of deceivers
Compound type : tatpuruṣa (dhūrta+cūḍāmaṇi)
  • dhūrta – rogue, cheat, gambler, deceitful
    noun (masculine)
    Past Passive Participle (from dhūr- 'to injure')
    Derived from the root 'dhūr' or 'dhūrv' meaning 'to injure, deceive'.
    Root: dhūr
  • cūḍāmaṇi – crest-jewel, most excellent, chief
    noun (masculine)
Note: Subject of the verbs.
मुने (mune) - O sage (O sage, O ascetic)
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, hermit
Note: Address to a sage.