Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,23

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-23, verse-20

क्रौर्यमत्रैव पर्याप्तं लुब्धतात्रैव संस्थिता ।
सर्वदौर्भाग्यमत्रैव चापलं वापि दुःसहम् ॥ २० ॥
krauryamatraiva paryāptaṃ lubdhatātraiva saṃsthitā ,
sarvadaurbhāgyamatraiva cāpalaṃ vāpi duḥsaham 20
20. krauryam atra eva paryāptam lubdhatā atra eva saṃsthitā
sarvadaurbhāgyam atra eva cāpalam vā api duḥsaham
20. krauryam atra eva paryāptam lubdhatā atra eva saṃsthitā
sarvadaurbhāgyam atra eva cāpalam vā api duḥsaham
20. Cruelty finds its full measure right here. Greed is firmly established right here. All misfortune resides right here, and unbearable fickleness is also present.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्रौर्यम् (krauryam) - cruelty, ferocity, harshness
  • अत्र (atra) - here, in this place, herein
  • एव (eva) - only, just, indeed, precisely
  • पर्याप्तम् (paryāptam) - sufficient, abundant, accomplished, complete
  • लुब्धता (lubdhatā) - greed, avarice, covetousness
  • अत्र (atra) - here, in this place, herein
  • एव (eva) - only, just, indeed, precisely
  • संस्थिता (saṁsthitā) - established, situated, existing, placed
  • सर्वदौर्भाग्यम् (sarvadaurbhāgyam) - all misfortune, all adversity
  • अत्र (atra) - here, in this place, herein
  • एव (eva) - only, just, indeed, precisely
  • चापलम् (cāpalam) - fickleness, instability, unsteadiness
  • वा (vā) - or, either
  • अपि (api) - also, even, too
  • दुःसहम् (duḥsaham) - unbearable, intolerable, difficult to bear

Words meanings and morphology

क्रौर्यम् (krauryam) - cruelty, ferocity, harshness
(noun)
Nominative, neuter, singular of kraurya
kraurya - cruelty, ferocity, harshness
Derived from krūra (cruel) + ṣyaÑ (abstract noun suffix)
Note: Subject of the implied verb 'is'.
अत्र (atra) - here, in this place, herein
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
पर्याप्तम् (paryāptam) - sufficient, abundant, accomplished, complete
(adjective)
Nominative, neuter, singular of paryāpta
paryāpta - sufficient, abundant, accomplished, complete
Past Passive Participle
From pari + √āp (to obtain)
Prefix: pari
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with 'krauryam'.
लुब्धता (lubdhatā) - greed, avarice, covetousness
(noun)
Nominative, feminine, singular of lubdhatā
lubdhatā - greed, avarice, covetousness
Derived from lubdha (greedy) + tā (abstract noun suffix)
Note: Subject of 'saṃsthitā'.
अत्र (atra) - here, in this place, herein
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
संस्थिता (saṁsthitā) - established, situated, existing, placed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃsthita
saṁsthita - established, situated, existing, placed
Past Passive Participle
From sam + √sthā (to stand)
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'lubdhatā'.
सर्वदौर्भाग्यम् (sarvadaurbhāgyam) - all misfortune, all adversity
(noun)
Nominative, neuter, singular of sarvadaurbhāgya
sarvadaurbhāgya - all misfortune, all adversity
Karmadhāraya compound of sarva and daurbhāgya
Compound type : karmadharaya (sarva+daurbhāgya)
  • sarva – all, every, entire
    adjective
  • daurbhāgya – misfortune, ill-luck, adversity
    noun (neuter)
    From dur-bhaga (unlucky) + ṣyaÑ (abstract noun suffix)
Note: Subject of the implied verb 'is'.
अत्र (atra) - here, in this place, herein
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
चापलम् (cāpalam) - fickleness, instability, unsteadiness
(noun)
Nominative, neuter, singular of cāpala
cāpala - fickleness, instability, unsteadiness
From capala (fickle) + ṣyaÑ (abstract noun suffix)
Note: Subject of the implied verb 'is'.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
दुःसहम् (duḥsaham) - unbearable, intolerable, difficult to bear
(adjective)
Nominative, neuter, singular of duḥsaha
duḥsaha - unbearable, intolerable, difficult to bear
From dus (bad, difficult) + saha (bearing)
Root: sah (class 1)
Note: Agrees with 'cāpalam'.