योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-23, verse-12
भिनत्ति प्रविभागस्थभूतबीजान्यनारतम् ।
जगत्यसत्तया बन्धाद्दाडिमानि यथा शुकः ॥ १२ ॥
जगत्यसत्तया बन्धाद्दाडिमानि यथा शुकः ॥ १२ ॥
bhinatti pravibhāgasthabhūtabījānyanāratam ,
jagatyasattayā bandhāddāḍimāni yathā śukaḥ 12
jagatyasattayā bandhāddāḍimāni yathā śukaḥ 12
12.
bhinatti pravibhāgastha-bhūtabījāni anāratam
jagati asattayā bandhāt dāḍimāni yathā śukaḥ
jagati asattayā bandhāt dāḍimāni yathā śukaḥ
12.
śukaḥ yathā dāḍimāni pravibhāgastha-bhūtabījāni
asattayā bandhāt jagati anāratam bhinatti
asattayā bandhāt jagati anāratam bhinatti
12.
Just as a parrot incessantly breaks open pomegranates, so too in this world, the distinct elemental seeds of beings are constantly shattered due to the bondage arising from unreality.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भिनत्ति (bhinatti) - breaks, splits, shatters, fragments
- प्रविभागस्थ-भूतबीजानि (pravibhāgastha-bhūtabījāni) - the elemental seeds situated in distinct parts, the distinct seeds of beings
- अनारतम् (anāratam) - constantly, incessantly, without pause
- जगति (jagati) - in the world, in existence
- असत्तया (asattayā) - by unreality, by non-existence, by illusoriness
- बन्धात् (bandhāt) - from bondage, due to bondage, from restraint
- दाडिमानि (dāḍimāni) - pomegranates
- यथा (yathā) - just as, as
- शुकः (śukaḥ) - a parrot
Words meanings and morphology
भिनत्ति (bhinatti) - breaks, splits, shatters, fragments
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of bhid
Present active indicative
7th class verb (rudhādigana), parasmaipada
Root: bhid (class 7)
प्रविभागस्थ-भूतबीजानि (pravibhāgastha-bhūtabījāni) - the elemental seeds situated in distinct parts, the distinct seeds of beings
(noun)
Accusative, neuter, plural of pravibhāgastha-bhūtabīja
pravibhāgastha-bhūtabīja - elemental seeds situated in distinct parts
Compound type : tatpuruṣa (pravibhāgastha+bhūtabīja)
- pravibhāgastha – situated in distinct parts, individualized
adjective
Prefixes: pra+vi
Root: sthā (class 1) - bhūtabīja – elemental seed, seed of a being
noun (neuter)
अनारतम् (anāratam) - constantly, incessantly, without pause
(indeclinable)
adverb derived from `anārata` (continuous, uninterrupted)
Prefix: an
Root: ram (class 1)
जगति (jagati) - in the world, in existence
(noun)
Locative, neuter, singular of jagat
jagat - the world, phenomenal existence, moving, living
present active participle
From root `gam` (to go) with reduplication, used as a noun.
Root: gam (class 1)
असत्तया (asattayā) - by unreality, by non-existence, by illusoriness
(noun)
Instrumental, feminine, singular of asattā
asattā - unreality, non-existence, illusoriness
Formed from `asat` (non-existent, unreal) + `tā` (suffix for abstract noun). `asat` is `na` + `sat`. `sat` is present participle of `as` (to be).
Prefix: a
Root: as (class 2)
Note: Refers to the illusory nature of phenomenal existence.
बन्धात् (bandhāt) - from bondage, due to bondage, from restraint
(noun)
Ablative, masculine, singular of bandha
bandha - bondage, tie, fetter, restraint, connection
From root `bandh` (to bind).
Root: bandh (class 9)
Note: Implies 'due to bondage'.
दाडिमानि (dāḍimāni) - pomegranates
(noun)
Accusative, neuter, plural of dāḍima
dāḍima - pomegranate (fruit or tree)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
शुकः (śukaḥ) - a parrot
(noun)
Nominative, masculine, singular of śuka
śuka - parrot
Note: The agent of breaking pomegranates.