वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-72, verse-7
भूयस्तु मम विजाप्यं तच्छृणुष्व महायशः ।
त्वय्यकारणसंतप्ते संतप्तहृदया वयम् ॥७॥
त्वय्यकारणसंतप्ते संतप्तहृदया वयम् ॥७॥
7. bhūyastu mama vijāpyaṃ tacchṛṇuṣva mahāyaśaḥ ,
tvayyakāraṇasaṃtapte saṃtaptahṛdayā vayam.
tvayyakāraṇasaṃtapte saṃtaptahṛdayā vayam.
7.
bhūyaḥ tu mama vijāpyam tat śṛṇuṣva mahāyaśaḥ
tvayi akāraṇasantapte saṃtaptahṛdayāḥ vayam
tvayi akāraṇasantapte saṃtaptahṛdayāḥ vayam
7.
O greatly glorious one, listen further to what I must declare. When you are thus needlessly tormented, we too are distressed in our hearts.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भूयः (bhūyaḥ) - further (again, further, moreover)
- तु (tu) - indeed, moreover (but, indeed, yet, then, moreover)
- मम (mama) - my (my, of me)
- विजाप्यम् (vijāpyam) - that which is to be declared (to be announced, to be declared, to be requested, to be made known)
- तत् (tat) - that (referring to what is to be declared) (that)
- शृणुष्व (śṛṇuṣva) - listen (listen, hear)
- महायशः (mahāyaśaḥ) - O greatly glorious one (O greatly glorious one, O illustrious one)
- त्वयि (tvayi) - when you, in your case (in you, on you, with you)
- अकारणसन्तप्ते (akāraṇasantapte) - needlessly tormented/distressed (needlessly tormented, distressed without reason)
- संतप्तहृदयाः (saṁtaptahṛdayāḥ) - distressed in our hearts (having a distressed heart, distressed at heart)
- वयम् (vayam) - we
Words meanings and morphology
भूयः (bhūyaḥ) - further (again, further, moreover)
(indeclinable)
तु (tu) - indeed, moreover (but, indeed, yet, then, moreover)
(indeclinable)
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
विजाप्यम् (vijāpyam) - that which is to be declared (to be announced, to be declared, to be requested, to be made known)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vijāpya
vijāpya - to be made known, to be declared, to be requested
Gerundive / Future Passive Participle
From root `jñā` (to know) with preverb `vi` and causative `āpi`, then suffix `-ya`. Means 'that which should be made known'.
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
Note: Functions here as a substantive.
तत् (tat) - that (referring to what is to be declared) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to `vijāpyam`.
शृणुष्व (śṛṇuṣva) - listen (listen, hear)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of śru
Imperative, middle voice, 2nd person singular.
Root `śru` (class 5) + `nu` (vikaraṇa) + `ṣva` (middle voice ending for 2nd singular imperative).
Root: śru (class 5)
महायशः (mahāyaśaḥ) - O greatly glorious one (O greatly glorious one, O illustrious one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāyaśas
mahāyaśas - greatly glorious, illustrious
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+yaśas)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - yaśas – fame, glory, renown
noun (neuter)
Note: Refers to Rama.
त्वयि (tvayi) - when you, in your case (in you, on you, with you)
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular or plural)
Note: Adverbial use indicating 'when you are in such a state'.
अकारणसन्तप्ते (akāraṇasantapte) - needlessly tormented/distressed (needlessly tormented, distressed without reason)
(adjective)
Locative, masculine, singular of akāraṇasantapta
akāraṇasantapta - tormented without cause, needlessly distressed
Compound type : Tatpuruṣa (a+kāraṇa+saṃtapta)
- a – not, non-, un-
indeclinable - kāraṇa – cause, reason, motive
noun (neuter)
From root `kṛ` (to do) with suffix `-ana`.
Root: kṛ (class 8) - saṃtapta – heated, tormented, distressed, agitated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `tap` (to heat, suffer) with preverb `sam`.
Prefix: sam
Root: tap (class 1)
Note: Agrees with `tvayi`.
संतप्तहृदयाः (saṁtaptahṛdayāḥ) - distressed in our hearts (having a distressed heart, distressed at heart)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of saṃtaptahṛdaya
saṁtaptahṛdaya - having a pained or distressed heart
Compound type : Bahuvrīhi (saṃtapta+hṛdaya)
- saṃtapta – heated, tormented, distressed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `tap` (to heat, suffer) with preverb `sam`.
Prefix: sam
Root: tap (class 1) - hṛdaya – heart, mind
noun (neuter)
Note: Agrees with `vayam`.
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we