Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,72

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-72, verse-26

स एवमुक्त्वा द्युतिमान् वचनं भ्रातुरग्रतः ।
स रावणिवधाकाङ्क्षी लक्ष्मणस्त्वरितो ययौ ॥२६॥
26. sa evamuktvā dyutimān vacanaṃ bhrāturagrataḥ ,
sa rāvaṇivadhākāṅkṣī lakṣmaṇastvarito yayau.
26. saḥ evam uktvā dyutimān vacanam bhrātuḥ agrataḥ
saḥ rāvaṇivadhākāṅkṣī lakṣmaṇaḥ tvaritaḥ yayau
26. Having spoken thus before his brother, that radiant Lakshmana, longing for the slaying of Ravani, quickly departed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - Lakshmana (he, that)
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • उक्त्वा (uktvā) - having spoken, after speaking
  • द्युतिमान् (dyutimān) - radiant, glorious, brilliant
  • वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
  • भ्रातुः (bhrātuḥ) - of his (Lakshmana's) brother (Rama) (of the brother)
  • अग्रतः (agrataḥ) - in front of, before, at the head
  • सः (saḥ) - Lakshmana (he, that)
  • रावणिवधाकाङ्क्षी (rāvaṇivadhākāṅkṣī) - longing for the killing of Indrajit (son of Ravana) (desiring the slaying of Ravani, longing for the killing of Indrajit)
  • लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakshmana (proper name)
  • त्वरितः (tvaritaḥ) - hastened, quickly, hurried
  • ययौ (yayau) - went, proceeded, departed

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - Lakshmana (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun, masculine nominative singular.
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
Adverb of manner.
Note: Modifies 'uktvā'.
उक्त्वा (uktvā) - having spoken, after speaking
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √vac (to speak, say) + -tvā suffix.
Root: vac (class 2)
द्युतिमान् (dyutimān) - radiant, glorious, brilliant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dyutimat
dyutimat - radiant, glorious, brilliant, splendid
From dyuti (splendor, radiance) + -mat (possessive suffix).
Note: Adjective modifying 'Lakṣmaṇaḥ'.
वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, utterance
From √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'uktvā'.
भ्रातुः (bhrātuḥ) - of his (Lakshmana's) brother (Rama) (of the brother)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Genitive case, used with 'agrataḥ'.
अग्रतः (agrataḥ) - in front of, before, at the head
(indeclinable)
Adverb of place, from agra (front) + -tas suffix.
सः (saḥ) - Lakshmana (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun, masculine nominative singular.
रावणिवधाकाङ्क्षी (rāvaṇivadhākāṅkṣī) - longing for the killing of Indrajit (son of Ravana) (desiring the slaying of Ravani, longing for the killing of Indrajit)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇivadhākāṅkṣin
rāvaṇivadhākāṅkṣin - desiring the slaying of Ravani
Bahuvrihi compound. From rāvaṇi (Indrajit) + vadha (killing) + ākāṅkṣin (desiring).
Compound type : bahuvrīhi (rāvaṇi+vadha+ākāṅkṣin)
  • rāvaṇi – son of Ravana, Indrajit
    proper noun (masculine)
    Patronymic from Rāvaṇa.
  • vadha – killing, slaying, striking
    noun (masculine)
    From √han (to strike, kill).
    Root: han (class 2)
  • ākāṅkṣin – desiring, wishing for, aspiring to
    adjective (masculine)
    From ā- √kāṅkṣ (to desire, long for) + -in suffix (agentive).
    Prefix: ā
    Root: kāṅkṣ (class 1)
लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakshmana (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (proper name, brother of Rama)
Note: Subject of 'yayau'.
त्वरितः (tvaritaḥ) - hastened, quickly, hurried
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarita
tvarita - hastened, quick, speedy, hurried
Past Passive Participle
From √tvar (to hurry, hasten).
Root: tvar (class 1)
Note: Adjective modifying 'Lakṣmaṇaḥ'.
ययौ (yayau) - went, proceeded, departed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of yā
Perfect Active 3rd Person Singular
From √yā (to go, move), perfect tense, 3rd person singular, active voice.
Root: yā (class 2)