वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-72, verse-5
यथाज्ञप्तं महाबाहो त्वया गुल्मनिवेशनम् ।
तत्तथानुष्ठितं वीर त्वद्वाक्यसमनन्तरम् ॥५॥
तत्तथानुष्ठितं वीर त्वद्वाक्यसमनन्तरम् ॥५॥
5. yathājñaptaṃ mahābāho tvayā gulmaniveśanam ,
tattathānuṣṭhitaṃ vīra tvadvākyasamanantaram.
tattathānuṣṭhitaṃ vīra tvadvākyasamanantaram.
5.
yathā ājñaptam mahābāho tvayā gulmaniveśanam
tat tathā anuṣṭhitam vīra tvadvākyasamanantaram
tat tathā anuṣṭhitam vīra tvadvākyasamanantaram
5.
mahābāho vīra tvayā yathā ājñaptam gulmaniveśanam
tat tvadvākyasamanantaram tathā anuṣṭhitam
tat tvadvākyasamanantaram tathā anuṣṭhitam
5.
O mighty-armed one, O hero, the deployment of troops, as commanded by you, has been carried out immediately after your words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, according to
- आज्ञप्तम् (ājñaptam) - commanded, ordered
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
- त्वया (tvayā) - by you
- गुल्मनिवेशनम् (gulmaniveśanam) - the deployment of troops/divisions
- तत् (tat) - that
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- अनुष्ठितम् (anuṣṭhitam) - carried out, performed
- वीर (vīra) - O hero
- त्वद्वाक्यसमनन्तरम् (tvadvākyasamanantaram) - immediately after your words
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, according to
(indeclinable)
आज्ञप्तम् (ājñaptam) - commanded, ordered
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ājñapta
ājñapta - commanded, ordered, instructed
Past Passive Participle
From prefix ā + root jñāp (causative of jñā - to know/order).
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed (an epithet for heroes like Rāma)
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you
गुल्मनिवेशनम् (gulmaniveśanam) - the deployment of troops/divisions
(noun)
Nominative, neuter, singular of gulmaniveśana
gulmaniveśana - deployment of troops, stationing of divisions
Compound type : tatpurusha (gulma+niveśana)
- gulma – a troop, division (of an army)
noun (masculine) - niveśana – stationing, encamping, placing
noun (neuter)
From ni + viś (to enter), causative form.
Prefix: ni
Root: viś (class 6)
Note: Subject of 'anuṣṭhitam'.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to 'gulmaniveśanam'.
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
अनुष्ठितम् (anuṣṭhitam) - carried out, performed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anuṣṭhita
anuṣṭhita - carried out, performed, observed, accomplished
Past Passive Participle
From anu + sthā (to stand).
Prefix: anu
Root: sthā (class 1)
Note: Predicate adjective.
वीर (vīra) - O hero
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
त्वद्वाक्यसमनन्तरम् (tvadvākyasamanantaram) - immediately after your words
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (tvadvākya+samanantara)
- tvadvākya – your word/command
noun (neuter)
Tatpurusha compound of tvad + vākya. - samanantara – immediately after, contiguous
adjective
Often used adverbially or as the final member of a compound to mean 'immediately after'.
Note: Used adverbially.