Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,72

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-72, verse-18

राघवस्तु रिपोर्ज्ञात्वा मायावीर्यं दुरात्मनः ।
लक्ष्मणं कीर्तिसंपन्नमिदं वचनमब्रवीत् ॥१८॥
18. rāghavastu riporjñātvā māyāvīryaṃ durātmanaḥ ,
lakṣmaṇaṃ kīrtisaṃpannamidaṃ vacanamabravīt.
18. rāghavaḥ tu ripoḥ jñātvā māyāvīryam durātmanaḥ
lakṣmaṇam kīrtisaṃpannam idam vacanam abravīt
18. rāghavaḥ tu durātmanaḥ ripoḥ māyāvīryam jñātvā
kīrtisaṃpannam lakṣmaṇam idam vacanam abravīt
18. But Raghava, having known the magical power (māyā-vīrya) of the wicked enemy, spoke these words to Lakshmana, who was endowed with great renown.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राघवः (rāghavaḥ) - Rama (Raghava (a name for Rama, descendant of Raghu))
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • रिपोः (ripoḥ) - of Indrajit, the enemy (of the enemy)
  • ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, after knowing
  • मायावीर्यम् (māyāvīryam) - illusory power, magical power (māyā)
  • दुरात्मनः (durātmanaḥ) - of Indrajit (of the wicked one, of the evil-minded one)
  • लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - to Lakshmana
  • कीर्तिसंपन्नम् (kīrtisaṁpannam) - endowed with glory, rich in fame
  • इदम् (idam) - this, these
  • वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said

Words meanings and morphology

राघवः (rāghavaḥ) - Rama (Raghava (a name for Rama, descendant of Raghu))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, a name for Rama
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
रिपोः (ripoḥ) - of Indrajit, the enemy (of the enemy)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ripu
ripu - enemy, foe
ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, after knowing
(indeclinable)
absolutive / gerund
Absolutive (krt) suffix -tvā
Root: jñā (class 9)
मायावीर्यम् (māyāvīryam) - illusory power, magical power (māyā)
(noun)
Accusative, neuter, singular of māyāvīrya
māyāvīrya - power of illusion, magical power (māyā)
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (māyā+vīrya)
  • māyā – illusion, magical power, deception (māyā)
    noun (feminine)
  • vīrya – power, strength, valor
    noun (neuter)
दुरात्मनः (durātmanaḥ) - of Indrajit (of the wicked one, of the evil-minded one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of durātman
durātman - wicked, evil-minded, depraved person
Compound type : karmadhāraya (dur+ātman)
  • dur – bad, evil, difficult
    prefix
  • ātman – self, soul, spirit (ātman)
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'ripoḥ'.
लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - to Lakshmana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (Rama's brother)
कीर्तिसंपन्नम् (kīrtisaṁpannam) - endowed with glory, rich in fame
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kīrtisaṃpanna
kīrtisaṁpanna - endowed with glory, possessing fame
Compound type : tṛtīyā tatpuruṣa (kīrti+saṃpanna)
  • kīrti – fame, glory, renown
    noun (feminine)
  • saṃpanna – endowed with, accomplished, rich in
    adjective (masculine)
    past passive participle
    Past passive participle of √pad with prefix sam-
    Prefix: sam
    Root: pad
Note: Qualifies 'Lakṣmaṇam'.
इदम् (idam) - this, these
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Note: Qualifies 'vacanam'.
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)