Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,38

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-38, verse-4

वीरपार्थिवपत्नी त्वं ये धन्येति च मां विदुः ।
ते ऽद्य सर्वे हते रामे ऽज्ञानिनो ऽनृतवादिनः ॥४॥
4. vīrapārthivapatnī tvaṃ ye dhanyeti ca māṃ viduḥ ,
te'dya sarve hate rāme'jñānino'nṛtavādinaḥ.
4. vīrapārthivapatnī tvam ye dhanyā iti ca mām viduḥ
te adya sarve hate rāme ajñāninaḥ anṛtavādinaḥ
4. ye mām tvam vīrapārthivapatnī dhanyā ca iti viduḥ
te sarve adya rāme hate ajñāninaḥ anṛtavādinaḥ
4. Those who considered me blessed, saying, 'You are the wife of a heroic king,' all of them, today, with Rāma slain, are ignorant and liars.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वीरपार्थिवपत्नी (vīrapārthivapatnī) - wife of a heroic king
  • त्वम् (tvam) - you
  • ये (ye) - who (who, which)
  • धन्या (dhanyā) - blessed/fortunate (fortunate, blessed, happy, prosperous)
  • इति (iti) - marks quoted speech (thus, so, in this way (marks quoted speech))
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • माम् (mām) - me
  • विदुः (viduḥ) - they considered (they knew, they considered, they understood)
  • ते (te) - they (they, those)
  • अद्य (adya) - today (today, now)
  • सर्वे (sarve) - all (all, every)
  • हते (hate) - slain (slain, killed, destroyed)
  • रामे (rāme) - Rāma (Rāma (proper name))
  • अज्ञानिनः (ajñāninaḥ) - ignorant (ignorant, unknowing, foolish)
  • अनृतवादिनः (anṛtavādinaḥ) - liars (liars, speakers of untruth)

Words meanings and morphology

वीरपार्थिवपत्नी (vīrapārthivapatnī) - wife of a heroic king
(noun)
Nominative, feminine, singular of vīrapārthivapatnī
vīrapārthivapatnī - wife of a heroic king
Compound type : tatpuruṣa (vīra+pārthiva+patnī)
  • vīra – hero, brave, valorous
    adjective (masculine)
  • pārthiva – king, earthly ruler
    noun (masculine)
    Derived from pṛthivī (earth)
  • patnī – wife
    noun (feminine)
Note: Used as a predicate in indirect speech.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tvam
tvam - you
Note: Subject of the implied verb 'asi' (are) within the quoted speech, referring to Sītā.
ये (ye) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to the unspecified people who made the prophecy.
धन्या (dhanyā) - blessed/fortunate (fortunate, blessed, happy, prosperous)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dhanya
dhanya - fortunate, blessed, happy, prosperous
Note: Predicate for 'tvam' within the quoted speech.
इति (iti) - marks quoted speech (thus, so, in this way (marks quoted speech))
(indeclinable)
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Connects 'vīrapārthivapatnī' and 'dhanyā'.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of aham
aham - I, me
Note: Object of 'viduḥ', referring to Sītā.
विदुः (viduḥ) - they considered (they knew, they considered, they understood)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of vid
Perfect tense, 3rd person plural
Root: vid (class 2)
ते (te) - they (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, they
Note: Refers back to 'ye'.
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
सर्वे (sarve) - all (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, every
Note: Qualifies 'te'.
हते (hate) - slain (slain, killed, destroyed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of hata
hata - slain, killed, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Used in locative absolute construction 'hate rāme'.
रामे (rāme) - Rāma (Rāma (proper name))
(proper noun)
Locative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (prince of Ayodhyā)
Note: Used in locative absolute construction 'hate rāme'.
अज्ञानिनः (ajñāninaḥ) - ignorant (ignorant, unknowing, foolish)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ajñānin
ajñānin - ignorant, unknowing, foolish
Negative compound (na + jñānin)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jñānin)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • jñānin – knowing, wise, intelligent
    adjective (masculine)
    Agent noun from root jñā (to know)
    Root: jñā (class 9)
Note: Predicate for 'te sarve'.
अनृतवादिनः (anṛtavādinaḥ) - liars (liars, speakers of untruth)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anṛtavādin
anṛtavādin - liar, speaker of untruth
Compound: anṛta (untruth) + vādin (speaking)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (anṛta+vādin)
  • anṛta – untruth, falsehood
    noun (neuter)
    Negative compound (na + ṛta)
  • vādin – speaking, speaker
    adjective (masculine)
    Agent noun
    Derived from root vad (to speak)
    Root: vad (class 1)
Note: Predicate for 'te sarve'.