वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-38, verse-12
मम वर्णो मणिनिभो मृदून्यङ्गरुहाणि च ।
प्रतिष्ठितां द्वदशभिर्मामूचुः शुभलक्षणाम् ॥१२॥
प्रतिष्ठितां द्वदशभिर्मामूचुः शुभलक्षणाम् ॥१२॥
12. mama varṇo maṇinibho mṛdūnyaṅgaruhāṇi ca ,
pratiṣṭhitāṃ dvadaśabhirmāmūcuḥ śubhalakṣaṇām.
pratiṣṭhitāṃ dvadaśabhirmāmūcuḥ śubhalakṣaṇām.
12.
mama varṇaḥ maṇinibhāḥ mṛdūni aṅgaruhāṇi ca |
pratiṣṭhitām dvādaśabhiḥ mām ūcuḥ śubhalakṣaṇām
pratiṣṭhitām dvādaśabhiḥ mām ūcuḥ śubhalakṣaṇām
12.
mama varṇaḥ maṇinibhāḥ ca aṅgaruhāṇi mṛdūni
dvādaśabhiḥ pratiṣṭhitām śubhalakṣaṇām mām ūcuḥ
dvādaśabhiḥ pratiṣṭhitām śubhalakṣaṇām mām ūcuḥ
12.
My complexion is like a gem, and my body hair is soft. They declared me, endowed with auspicious characteristics, to be made perfect by twelve (features).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मम (mama) - my, mine
- वर्णः (varṇaḥ) - color, complexion, caste, letter
- मणिनिभाः (maṇinibhāḥ) - gem-like, lustrous like a gem
- मृदूनि (mṛdūni) - soft, tender, gentle
- अङ्गरुहाणि (aṅgaruhāṇi) - body hair, hair on the body
- च (ca) - and, also
- प्रतिष्ठिताम् (pratiṣṭhitām) - endowed (with auspicious characteristics) (established, firm, endowed (feminine))
- द्वादशभिः (dvādaśabhiḥ) - by twelve (excellent features) (by twelve)
- माम् (mām) - me
- ऊचुः (ūcuḥ) - they declared (they said, they spoke)
- शुभलक्षणाम् (śubhalakṣaṇām) - who possesses auspicious marks (having auspicious marks/characteristics (feminine))
Words meanings and morphology
मम (mama) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
वर्णः (varṇaḥ) - color, complexion, caste, letter
(noun)
Nominative, masculine, singular of varṇa
varṇa - color, complexion, caste, letter
मणिनिभाः (maṇinibhāḥ) - gem-like, lustrous like a gem
(adjective)
Nominative, masculine, singular of maṇinibha
maṇinibha - gem-like, lustrous like a gem
Compound type : tatpuruṣa/bahuvrīhi (maṇi+nibha)
- maṇi – gem, jewel
noun (masculine) - nibha – like, similar, resembling
adjective (masculine)
मृदूनि (mṛdūni) - soft, tender, gentle
(adjective)
Nominative, neuter, plural of mṛdu
mṛdu - soft, tender, gentle
Note: Modifies 'aṅgaruhāṇi' (neuter plural).
अङ्गरुहाणि (aṅgaruhāṇi) - body hair, hair on the body
(noun)
Nominative, neuter, plural of aṅgaruha
aṅgaruha - body hair, hair on the body
Compound type : tatpuruṣa (aṅga+ruha)
- aṅga – limb, body
noun (neuter) - ruha – growing
adjective (masculine)
Agent Noun/Participial
from root `ruh` (to grow)
Root: ruh (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्रतिष्ठिताम् (pratiṣṭhitām) - endowed (with auspicious characteristics) (established, firm, endowed (feminine))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pratiṣṭhita
pratiṣṭhita - established, firm, endowed
Past Passive Participle
from root `sthā` with prefix `prati`
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'mām' (me, referring to a feminine subject).
द्वादशभिः (dvādaśabhiḥ) - by twelve (excellent features) (by twelve)
(numeral)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
ऊचुः (ūcuḥ) - they declared (they said, they spoke)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of vac
Perfect
Root: vac (class 2)
शुभलक्षणाम् (śubhalakṣaṇām) - who possesses auspicious marks (having auspicious marks/characteristics (feminine))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śubhalakṣaṇā
śubhalakṣaṇā - having auspicious marks
Compound type : bahuvrīhi (śubha+lakṣaṇa)
- śubha – auspicious, beautiful, good
adjective (neuter) - lakṣaṇa – mark, sign, characteristic
noun (neuter)