Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,38

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-38, verse-24

न हि कोपपरीतानि हर्षपर्युत्सुकानि च ।
भवन्ति युधि योधानां मुखानि निहते पतौ ॥२४॥
24. na hi kopaparītāni harṣaparyutsukāni ca ,
bhavanti yudhi yodhānāṃ mukhāni nihate patau.
24. na hi kopaparītāni harṣaparyutsukāni ca
bhavanti yudhi yodhānām mukhāni nihate patau
24. hi yudhi yodhānām mukhāni nihate patau na
kopaparītāni harṣaparyutsukāni ca bhavanti
24. Indeed, in battle, the faces of warriors are not filled with anger and eager with joy when their leader is slain.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not (not, no)
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
  • कोपपरीतानि (kopaparītāni) - filled with anger (filled with anger, overcome with rage)
  • हर्षपर्युत्सुकानि (harṣaparyutsukāni) - eager with joy (eager with joy, excited by delight)
  • (ca) - and
  • भवन्ति (bhavanti) - become (they are, they become)
  • युधि (yudhi) - in battle (in battle, in war)
  • योधानाम् (yodhānām) - of warriors (of warriors, of fighters)
  • मुखानि (mukhāni) - faces (faces, mouths, fronts)
  • निहते (nihate) - when slain (when slain, having been killed)
  • पतौ (patau) - when their leader (in the lord, on the master, when the lord)

Words meanings and morphology

(na) - not (not, no)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
कोपपरीतानि (kopaparītāni) - filled with anger (filled with anger, overcome with rage)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of kopaparīta
kopaparīta - overcome by anger, filled with rage
Compound
Compound type : tatpuruṣa (kopa+parīta)
  • kopa – anger, wrath, rage
    noun (masculine)
    Root: kup (class 4)
  • parīta – surrounded, encompassed, overcome
    adjective
    Past Passive Participle
    From pari-i
    Prefix: pari
    Root: i (class 2)
Note: Modifies mukhāni.
हर्षपर्युत्सुकानि (harṣaparyutsukāni) - eager with joy (eager with joy, excited by delight)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of harṣaparyutsuka
harṣaparyutsuka - greatly excited by joy, eager with delight
Compound
Compound type : tatpuruṣa (harṣa+paryutsuka)
  • harṣa – joy, delight, excitement
    noun (masculine)
    Root: hṛṣ (class 1)
  • paryutsuka – very eager, anxious, agitated, restless
    adjective
    From pari-ut-suc
    Prefixes: pari+ut
    Root: suc (class 1)
Note: Modifies mukhāni.
(ca) - and
(indeclinable)
भवन्ति (bhavanti) - become (they are, they become)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhū
Present tense plural form of root bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Subject is mukhāni.
युधि (yudhi) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
Locative singular of yudh (feminine noun)
Root: yudh (class 4)
योधानाम् (yodhānām) - of warriors (of warriors, of fighters)
(noun)
Genitive, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter, soldier
From root yudh
Root: yudh (class 4)
Note: Possessive, governing mukhāni.
मुखानि (mukhāni) - faces (faces, mouths, fronts)
(noun)
Nominative, neuter, plural of mukha
mukha - face, mouth, front, opening
Note: Subject of bhavanti.
निहते (nihate) - when slain (when slain, having been killed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of nihata
nihata - killed, slain, struck down
Past Passive Participle
From ni-han
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Locative absolute construction with patau.
पतौ (patau) - when their leader (in the lord, on the master, when the lord)
(noun)
Locative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, chief, leader
Note: Locative absolute construction with nihate. Refers to the commander (Rāma).