वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-38, verse-19
न कालस्यातिभारो ऽस्ति कृतान्तश्च सुदुर्जयः ।
यत्र रामः सह भ्रात्रा शेते युधि निपाथितः ॥१९॥
यत्र रामः सह भ्रात्रा शेते युधि निपाथितः ॥१९॥
19. na kālasyātibhāro'sti kṛtāntaśca sudurjayaḥ ,
yatra rāmaḥ saha bhrātrā śete yudhi nipāthitaḥ.
yatra rāmaḥ saha bhrātrā śete yudhi nipāthitaḥ.
19.
na kālasya atibhāraḥ asti kṛtāntaḥ ca sudurjayaḥ
yatra rāmaḥ saha bhrātrā śete yudhi nipātitaḥ
yatra rāmaḥ saha bhrātrā śete yudhi nipātitaḥ
19.
Time (kāla) bears no excessive burden, and Death (kṛtānta) is truly unconquerable. Yet, here Rāma lies slain in battle with his brother.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- कालस्य (kālasya) - of time, of destiny, of the god of death (kāla)
- अतिभारः (atibhāraḥ) - excessive burden, heavy load
- अस्ति (asti) - is, exists
- कृतान्तः (kṛtāntaḥ) - Death, the ender, fate, destiny (kṛtānta)
- च (ca) - and
- सुदुर्जयः (sudurjayaḥ) - very difficult to conquer, unconquerable
- यत्र (yatra) - where, in which place
- रामः (rāmaḥ) - Rāma
- सह (saha) - with, along with
- भ्रात्रा (bhrātrā) - by the brother, with the brother
- शेते (śete) - lies, rests, sleeps
- युधि (yudhi) - in battle, in fight
- निपातितः (nipātitaḥ) - struck down, fallen, slain
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
कालस्य (kālasya) - of time, of destiny, of the god of death (kāla)
(noun)
Genitive, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, destiny, god of death (kāla)
अतिभारः (atibhāraḥ) - excessive burden, heavy load
(noun)
Nominative, masculine, singular of atibhāra
atibhāra - excessive burden, heavy load
Compound type : Praādi Tatpuruṣa (ati+bhāra)
- ati – excessive, over, beyond
indeclinable - bhāra – burden, weight, load
noun (masculine)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present, Active Voice, 3rd Person, Singular
From root `as` (to be).
Root: as (class 2)
कृतान्तः (kṛtāntaḥ) - Death, the ender, fate, destiny (kṛtānta)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṛtānta
kṛtānta - the end of action, fate, destiny, god of death (kṛtānta)
च (ca) - and
(indeclinable)
सुदुर्जयः (sudurjayaḥ) - very difficult to conquer, unconquerable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sudurjaya
sudurjaya - very difficult to conquer, unconquerable
Compound type : Praādi Tatpuruṣa (su+dur+jaya)
- su – very, easily, good
indeclinable - dur – difficult, bad
indeclinable - jaya – victory, conquest
noun (masculine)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
रामः (rāmaḥ) - Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
भ्रात्रा (bhrātrā) - by the brother, with the brother
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
शेते (śete) - lies, rests, sleeps
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of śī
Present, Middle Voice, 3rd Person, Singular
From root `śī` (to lie).
Root: śī (class 2)
युधि (yudhi) - in battle, in fight
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, war, fight
निपातितः (nipātitaḥ) - struck down, fallen, slain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nipātita
nipātita - struck down, felled, fallen, slain
Past Passive Participle
From root `pat` (to fall) with prefix `ni` and causative suffix `-i` (pātayati) + `kta`.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)