वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-3, verse-9
मणिस्फटिक मुक्ताभिर्मणिकुट्टिमभूषितैः ।
तप्तहाटकनिर्यूहै राजतामलपाण्डुरैः ॥९॥
तप्तहाटकनिर्यूहै राजतामलपाण्डुरैः ॥९॥
9. maṇisphaṭika muktābhirmaṇikuṭṭimabhūṣitaiḥ ,
taptahāṭakaniryūhai rājatāmalapāṇḍuraiḥ.
taptahāṭakaniryūhai rājatāmalapāṇḍuraiḥ.
9.
maṇisphatikamuktābhiḥ maṇikuṭṭimabhūṣitaiḥ
taptahāṭakaniyūhaiḥ rajatāmalapāṇḍuraiḥ
taptahāṭakaniyūhaiḥ rajatāmalapāṇḍuraiḥ
9.
maṇisphatikamuktābhiḥ maṇikuṭṭimabhūṣitaiḥ
taptahāṭakaniyūhaiḥ rajatāmalapāṇḍuraiḥ
taptahāṭakaniyūhaiḥ rajatāmalapāṇḍuraiḥ
9.
It was adorned with gems, crystals, and pearls, and with floors inlaid with precious stones; featuring cornices of glowing gold, and brilliant, pure white surfaces like silver.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मणिस्फतिकमुक्ताभिः (maṇisphatikamuktābhiḥ) - by gems, crystals, and pearls
- मणिकुट्टिमभूषितैः (maṇikuṭṭimabhūṣitaiḥ) - adorned with gem-inlaid floors/pavements
- तप्तहाटकनियूहैः (taptahāṭakaniyūhaiḥ) - with cornices/projections of glowing gold
- रजतामलपाण्डुरैः (rajatāmalapāṇḍuraiḥ) - pure and white like silver, glistening white
Words meanings and morphology
मणिस्फतिकमुक्ताभिः (maṇisphatikamuktābhiḥ) - by gems, crystals, and pearls
(noun)
Instrumental, feminine, plural of maṇisphatikamuktā
maṇisphatikamuktā - gem, crystal, and pearl (collectively)
Dvandva compound of maṇi (gem), sphatika (crystal), and muktā (pearl).
Compound type : dvandva (maṇi+sphatika+muktā)
- maṇi – jewel, gem, pearl
noun (masculine) - sphatika – crystal, quartz
noun (masculine)
From root sphuṭ (to burst, blossom).
Root: sphuṭ (class 6) - muktā – pearl
noun (feminine)
Past Passive Participle (fem)
From root muc (to release), meaning 'released from an oyster'.
Root: muc (class 6)
Note: Instrument of adornment for implied structures.
मणिकुट्टिमभूषितैः (maṇikuṭṭimabhūṣitaiḥ) - adorned with gem-inlaid floors/pavements
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of maṇikuṭṭimabhūṣita
maṇikuṭṭimabhūṣita - adorned with gem-inlaid floors
Compound: maṇikuṭṭima (gem-inlaid floor) + bhūṣita (adorned).
Compound type : bahuvrīhi (maṇikuṭṭima+bhūṣita)
- maṇikuṭṭima – floor/pavement inlaid with gems
noun (neuter)
Compound of maṇi (gem) and kuṭṭima (pavement). - bhūṣita – adorned, decorated
adjective
Past Passive Participle
From root bhūṣ (to adorn).
Root: bhūṣ (class 10)
Note: Describes some architectural elements.
तप्तहाटकनियूहैः (taptahāṭakaniyūhaiḥ) - with cornices/projections of glowing gold
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of taptahāṭakaniyūha
taptahāṭakaniyūha - having cornices/projections of heated gold
Compound: tapta (heated, glowing) + hāṭaka (gold) + niyūha (projection, cornice).
Compound type : bahuvrīhi (tapta+hāṭaka+niyūha)
- tapta – heated, glowing, molten
adjective
Past Passive Participle
From root tap (to heat, shine).
Root: tap (class 1) - hāṭaka – gold (often fine gold)
noun (neuter) - niyūha – projection, cornice, pinnacle
noun (masculine)
From ni-yūh (to push forward, project).
Prefix: ni
Root: ūh (class 1)
Note: Describes some architectural elements.
रजतामलपाण्डुरैः (rajatāmalapāṇḍuraiḥ) - pure and white like silver, glistening white
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of rajatāmalapāṇḍura
rajatāmalapāṇḍura - pure and white like silver, glistening white
Compound: rajata (silver) + amala (pure, spotless) + pāṇḍura (white, pale).
Compound type : karmadhāraya (rajata+amala+pāṇḍura)
- rajata – silver, silvery
noun (neuter)
From root raj (to be colored).
Root: raj (class 1) - amala – pure, spotless, clean, unsullied
adjective
A- (not) + mala (dirt, impurity).
Prefix: a - pāṇḍura – white, pale white, yellowish-white
adjective
From pāṇḍu (white).
Note: Describes some architectural elements.