Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,3

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-3, verse-16

विवस्वतस्तनूजस्य हरेश्च कुशपर्वणः ।
ऋक्षस्य केतुमालस्य मम चैव गतिर्भवेत् ॥१६॥
16. vivasvatastanūjasya hareśca kuśaparvaṇaḥ ,
ṛkṣasya ketumālasya mama caiva gatirbhavet.
16. vivasvataḥ tanūjasya hareḥ ca kuśaparvaṇaḥ
ṛkṣasya ketumālasya mama ca eva gatiḥ bhavet
16. vivasvataḥ tanūjasya,
hareḥ ca kuśaparvaṇaḥ,
ṛkṣasya ketumālasya ca eva mama gatiḥ bhavet.
16. And this path may also be accessible to the son of Vivavat (Sugrīva), to Hari (Hanumān) of Kuśaparvan, to the bear Ketumāla, and also to me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विवस्वतः (vivasvataḥ) - of Vivavat (the Sun god, father of Sugrīva) (of the sun-god, of Vivavat)
  • तनूजस्य (tanūjasya) - of the son (referring to Sugrīva) (of the son, of the one born from the body)
  • हरेः (hareḥ) - of Hari (a monkey chief, often identified with Hanumān) (of Hari, of a monkey, of Viṣṇu)
  • (ca) - and (and, also)
  • कुशपर्वणः (kuśaparvaṇaḥ) - of Kuśaparvan (a specific mountain or epithet for a monkey chief) (of Kuśaparvan)
  • ऋक्षस्य (ṛkṣasya) - of the bear (referring to the chief of bears) (of the bear)
  • केतुमालस्य (ketumālasya) - of Ketumāla (a specific bear chief or region) (of Ketumāla)
  • मम (mama) - to me (speaker, likely Hanumān) (my, of me)
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - also, indeed (indeed, just, only)
  • गतिः (gatiḥ) - path, access (to Lankā) (movement, path, course, access)
  • भवेत् (bhavet) - may be (may be, should be, would be)

Words meanings and morphology

विवस्वतः (vivasvataḥ) - of Vivavat (the Sun god, father of Sugrīva) (of the sun-god, of Vivavat)
(noun)
Genitive, masculine, singular of vivasvat
vivasvat - the sun-god, bright, luminous
From vi + root vas (to shine) + matup suffix.
Prefix: vi
Root: vas (class 2)
Note: Refers to the father of Sugrīva.
तनूजस्य (tanūjasya) - of the son (referring to Sugrīva) (of the son, of the one born from the body)
(noun)
Genitive, masculine, singular of tanūja
tanūja - son, child (lit. born from the body)
From tanū (body) + ja (born).
Compound type : tatpuruṣa (tanū+ja)
  • tanū – body, person, form
    noun (feminine)
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    From root jan (to be born) + ḍa suffix.
    Root: jan (class 4)
हरेः (hareḥ) - of Hari (a monkey chief, often identified with Hanumān) (of Hari, of a monkey, of Viṣṇu)
(noun)
Genitive, masculine, singular of hari
hari - monkey, lion, Viṣṇu, Indra, yellow, tawny
Root: hṛ (class 1)
Note: Here 'Hari' is a specific monkey (often Hanumān) or a general term for a monkey chief.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
कुशपर्वणः (kuśaparvaṇaḥ) - of Kuśaparvan (a specific mountain or epithet for a monkey chief) (of Kuśaparvan)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kuśaparvan
kuśaparvan - having blades of grass as joints (an epithet), name of a mountain or a monkey chief
kuśa (grass) + parvan (joint/knot/section). Possibly a Bahuvrihi.
Compound type : bahuvrīhi (kuśa+parvan)
  • kuśa – a type of sacred grass (Poa cynosuroides)
    noun (masculine)
  • parvan – joint, knot, section, chapter, festive day
    noun (neuter)
Note: Refers to a prominent monkey or a related entity.
ऋक्षस्य (ṛkṣasya) - of the bear (referring to the chief of bears) (of the bear)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ṛkṣa
ṛkṣa - bear, star, white
Note: Refers to Jāmbavān or another prominent bear.
केतुमालस्य (ketumālasya) - of Ketumāla (a specific bear chief or region) (of Ketumāla)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of ketumāla
ketumāla - having a garland of banners (epithet), name of a region, name of a bear
ketu (banner) + mālā (garland).
Compound type : bahuvrīhi (ketu+māla)
  • ketu – banner, flag, sign, mark
    noun (masculine)
  • māla – garland, wreath, series, row
    noun (masculine)
Note: Describes the specific bear.
मम (mama) - to me (speaker, likely Hanumān) (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, myself
Note: Refers to the speaker, Hanumān.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - also, indeed (indeed, just, only)
(indeclinable)
गतिः (gatiḥ) - path, access (to Lankā) (movement, path, course, access)
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - going, moving, motion, path, course, access, means, condition
From root gam (to go) + ktin suffix.
Root: gam (class 1)
भवेत् (bhavet) - may be (may be, should be, would be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
optative mood
From root bhū (to be). 3rd person singular active optative.
Root: bhū (class 1)