Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,3

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-3, verse-7

किङ्किणीजालघोषाभिः पताकाभिरलंकृताम् ।
आसाद्य सहसा हृष्टः प्राकारमभिपेदिवान् ॥७॥
7. kiṅkiṇījālaghoṣābhiḥ patākābhiralaṃkṛtām ,
āsādya sahasā hṛṣṭaḥ prākāramabhipedivān.
7. kiṅkiṇījālaghoṣābhiḥ patākābhiḥ alaṃkṛtām
āsādya sahasā hṛṣṭaḥ prākāram abhipepivān
7. kiṅkiṇījālaghoṣābhiḥ patākābhiḥ alaṃkṛtām
āsādya hṛṣṭaḥ sahasā prākāram abhipepivān
7. Adorned with banners and the tinkling sounds of networks of small bells, he, delighted, suddenly approached the wall and ascended it.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किङ्किणीजालघोषाभिः (kiṅkiṇījālaghoṣābhiḥ) - by the sounds of networks of small bells
  • पताकाभिः (patākābhiḥ) - by banners, by flags
  • अलंकृताम् (alaṁkṛtām) - adorned, decorated, embellished
  • आसाद्य (āsādya) - having reached, having approached, having obtained
  • सहसा (sahasā) - suddenly, quickly, forcibly
  • हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - delighted, joyful, pleased
  • प्राकारम् (prākāram) - the wall, the rampart
  • अभिपेपिवान् (abhipepivān) - ascended, climbed upon, went towards

Words meanings and morphology

किङ्किणीजालघोषाभिः (kiṅkiṇījālaghoṣābhiḥ) - by the sounds of networks of small bells
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of kiṅkiṇījālaghoṣa
kiṅkiṇījālaghoṣa - having the sound of networks of small bells
A bahuvrīhi compound describing something that has such sounds.
Compound type : bahuvrīhi (kiṅkiṇī+jāla+ghoṣa)
  • kiṅkiṇī – small bell, tinkling bell
    noun (feminine)
    Onomatopoeic.
  • jāla – net, network, web, multitude
    noun (neuter)
  • ghoṣa – sound, noise, roar, cry
    noun (masculine)
    From root ghuṣ (to sound).
    Root: ghuṣ (class 1)
Note: Agrees with 'patākābhiḥ' in describing the adornment.
पताकाभिः (patākābhiḥ) - by banners, by flags
(noun)
Instrumental, feminine, plural of patākā
patākā - banner, flag, standard
From root pat (to fly, fall).
Root: pat (class 1)
Note: Used with 'alaṃkṛtām' to denote the means of adornment.
अलंकृताम् (alaṁkṛtām) - adorned, decorated, embellished
(adjective)
Accusative, feminine, singular of alaṃkṛta
alaṁkṛta - adorned, decorated, embellished
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make) with upasarga alaṃ.
Prefix: alam
Root: kṛ (class 8)
आसाद्य (āsādya) - having reached, having approached, having obtained
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root sad (to go, sit) with upasarga ā.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
सहसा (sahasā) - suddenly, quickly, forcibly
(indeclinable)
Instrumental singular of 'sahas' (force, strength) used adverbially.
Note: Adverb modifying 'abhipepivān'.
हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - delighted, joyful, pleased
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛṣṭa
hṛṣṭa - delighted, joyful, pleased
Past Passive Participle
From root hṛṣ (to be excited, delighted).
Root: hṛṣ (class 4)
Note: Functions adjectivally to describe the subject.
प्राकारम् (prākāram) - the wall, the rampart
(noun)
Accusative, masculine, singular of prākāra
prākāra - wall, rampart, enclosure
From pra-√kṛ (to do, make) with a nominal suffix.
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'āsādya' and 'abhipepivān'.
अभिपेपिवान् (abhipepivān) - ascended, climbed upon, went towards
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhipepivat
abhipepivat - having ascended, having climbed upon, having gone towards
Perfect Active Participle (kvasu suffix)
From root pad (to go, move) with upasarga abhi. The reduplication 'pe' is characteristic of the perfect tense.
Prefix: abhi
Root: pad (class 4)
Note: Functions as a predicate adjective describing the subject.