Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,3

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-3, verse-23

तां चित्रमाल्याभरणां कपिराजहितंकरः ।
राघवार्थं चरञ् श्रीमान्ददर्श च ननन्द च ॥२३॥
23. tāṃ citramālyābharaṇāṃ kapirājahitaṃkaraḥ ,
rāghavārthaṃ carañ śrīmāndadarśa ca nananda ca.
23. tām citramālyābharaṇām kapirājahitaṅkaraḥ
rāghavārtham caran śrīmān dadarśa ca nananda ca
23. kapirājahitaṅkaraḥ śrīmān rāghavārtham caran
citramālyābharaṇām tām dadarśa ca nananda ca
23. The glorious (śrīmān) Hanumān, who worked for the welfare of the monkey king (Sugrīva) and was roaming for the sake of Rāghava (Rāma), saw Laṅkā, adorned with splendid garlands and ornaments. He then greatly rejoiced.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ताम् (tām) - referring to the city of Laṅkā (her, that (feminine))
  • चित्रमाल्याभरणाम् (citramālyābharaṇām) - referring to Laṅkā (adorned with variegated garlands and ornaments)
  • कपिराजहितङ्करः (kapirājahitaṅkaraḥ) - Hanumān, acting for Sugrīva (the one who does good for the king of monkeys)
  • राघवार्थम् (rāghavārtham) - for the purpose of Rāma's mission (for the sake of Rāghava (Rāma))
  • चरन् (caran) - Hanuman, moving through the city (roaming, moving)
  • श्रीमान् (śrīmān) - Hanuman, possessing glory (glorious, illustrious, prosperous)
  • ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
  • (ca) - and
  • ननन्द (nananda) - rejoiced, was glad
  • (ca) - and

Words meanings and morphology

ताम् (tām) - referring to the city of Laṅkā (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
pronominal stem
चित्रमाल्याभरणाम् (citramālyābharaṇām) - referring to Laṅkā (adorned with variegated garlands and ornaments)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of citramālyābharaṇa
citramālyābharaṇa - adorned with variegated garlands and ornaments
compound adjective
Compound type : bahuvrīhi (citra+mālya+ābharaṇa)
  • citra – variegated, colorful, wonderful
    adjective (masculine)
  • mālya – garland, wreath
    noun (neuter)
  • ābharaṇa – ornament, decoration
    noun (neuter)
    from ā-√bhṛ
    Prefix: ā
    Root: bhṛ (class 3)
कपिराजहितङ्करः (kapirājahitaṅkaraḥ) - Hanumān, acting for Sugrīva (the one who does good for the king of monkeys)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kapirājahitaṅkara
kapirājahitaṅkara - benefactor of the monkey king
compound noun
Compound type : upapada-tatpuruṣa (kapi+rāja+hitaṅkara)
  • kapi – monkey
    noun (masculine)
  • rāja – king
    noun (masculine)
  • hitaṅkara – beneficial, benevolent, doing good
    noun (masculine)
    kṛt participle
    from hita (good) + √kṛ (to do), nominalized agent
    Root: kṛ (class 8)
राघवार्थम् (rāghavārtham) - for the purpose of Rāma's mission (for the sake of Rāghava (Rāma))
(noun)
Accusative, masculine, singular of rāghavārtha
rāghavārtha - for the sake of Rāghava
compound noun; -artham as an adverbial suffix meaning 'for the sake of'
Compound type : tatpuruṣa (rāghava+artha)
  • rāghava – Rāghava (a patronymic of Rāma, descendant of Raghu)
    proper noun (masculine)
  • artha – purpose, aim, meaning, sake
    noun (masculine)
Note: Adverbial usage with -artham suffix.
चरन् (caran) - Hanuman, moving through the city (roaming, moving)
(participle)
Nominative, masculine, singular of carant
√car - to move, roam, walk
Present Active Participle
from √car (1P, cárati) 'to move'
Root: car (class 1)
Note: Used as an adjective describing the subject (Hanumān).
श्रीमान् (śrīmān) - Hanuman, possessing glory (glorious, illustrious, prosperous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, splendid, prosperous, illustrious
possessive suffix -mat added to śrī (glory)
ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dadarśa
Perfect Active 3rd Person Singular
reduplicated perfect of √dṛś (1P, paśyati)
Root: dṛś (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
ननन्द (nananda) - rejoiced, was glad
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of nananda
Perfect Active 3rd Person Singular
reduplicated perfect of √nand (1P, nándati)
Root: nand (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)