वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-52, verse-3
सा
त्वमस्माद्बिलाद्घोरादुत्तारयितुमर्हसि ॥३॥
त्वमस्माद्बिलाद्घोरादुत्तारयितुमर्हसि ॥३॥
3. sā
tvamasmādbilādghorāduttārayitumarhasi.
tvamasmādbilādghorāduttārayitumarhasi.
3.
sā tvam asmāt bilāt
ghorāt uttārayitum arhasi
ghorāt uttārayitum arhasi
3.
sā tvam asmāt ghorāt
bilāt uttārayitum arhasi
bilāt uttārayitum arhasi
3.
You ought to rescue us from this dreadful cavern.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - you (referring to the female ascetic) (she, that (feminine))
- त्वम् (tvam) - you (addressing the ascetic) (you)
- अस्मात् (asmāt) - from this (cavern) (from this)
- बिलात् (bilāt) - from the cavern (where they are trapped) (from the cave, from the hole, from the opening)
- घोरात् (ghorāt) - from the dreadful (cavern) (from the dreadful, from the terrible, from the formidable)
- उत्तारयितुम् (uttārayitum) - to rescue (us) (to lift out, to rescue, to bring across, to cause to cross)
- अर्हसि (arhasi) - you ought (to rescue) (you are able, you ought, you deserve)
Words meanings and morphology
सा (sā) - you (referring to the female ascetic) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
त्वम् (tvam) - you (addressing the ascetic) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अस्मात् (asmāt) - from this (cavern) (from this)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with 'bilāt'.
बिलात् (bilāt) - from the cavern (where they are trapped) (from the cave, from the hole, from the opening)
(noun)
Ablative, neuter, singular of bila
bila - cave, hole, cavern, opening
घोरात् (ghorāt) - from the dreadful (cavern) (from the dreadful, from the terrible, from the formidable)
(adjective)
Ablative, neuter, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, formidable, awful
Note: Agrees with 'bilāt'.
उत्तारयितुम् (uttārayitum) - to rescue (us) (to lift out, to rescue, to bring across, to cause to cross)
(indeclinable)
infinitive (causative)
Infinitive of causative stem from root tṝ, with prefix ud.
Prefix: ud
Root: tṝ (class 1)
अर्हसि (arhasi) - you ought (to rescue) (you are able, you ought, you deserve)
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (lat) of arh
Present active indicative
2nd person singular, present tense.
Root: arh (class 1)