वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-52, verse-13
स्वस्ति वो ऽस्तु गमिष्यामि भवनं वानरर्षभाः ।
इत्युक्त्वा तद्बिलं श्रीमत् प्रविवेश स्वयंप्रभा ॥१३॥
इत्युक्त्वा तद्बिलं श्रीमत् प्रविवेश स्वयंप्रभा ॥१३॥
13. svasti vo'stu gamiṣyāmi bhavanaṃ vānararṣabhāḥ ,
ityuktvā tadbilaṃ śrīmat praviveśa svayaṃprabhā.
ityuktvā tadbilaṃ śrīmat praviveśa svayaṃprabhā.
13.
svasti vaḥ astu gamiṣyāmi bhavanam vānararṣabhāḥ
iti uktvā tat bilam śrīmat praviveśa svayaṃprabhā
iti uktvā tat bilam śrīmat praviveśa svayaṃprabhā
13.
vānararṣabhāḥ vaḥ svasti astu (aham) bhavanam gamiṣyāmi
iti uktvā svayaṃprabhā tat śrīmat bilam praviveśa
iti uktvā svayaṃprabhā tat śrīmat bilam praviveśa
13.
"May there be well-being for you, O best of monkeys. I will go to my abode." Having said this, Svayamprabhā entered that splendid cave.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वस्ति (svasti) - well-being, auspiciousness (well-being, welfare, hail, auspiciousness)
- वः (vaḥ) - to you (monkeys) (to you (plural), your)
- अस्तु (astu) - may it be (well-being) (let it be, may it be)
- गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go
- भवनम् (bhavanam) - (my) abode (dwelling, abode, house, world)
- वानरर्षभाः (vānararṣabhāḥ) - O best of monkeys
- इति (iti) - thus (marking end of speech) (thus, so, in this manner)
- उक्त्वा (uktvā) - having said (having said, having spoken)
- तत् (tat) - that (cave) (that)
- बिलम् (bilam) - the cave (of Svayamprabhā) (cave, hole, burrow)
- श्रीमत् (śrīmat) - splendid (splendid, glorious, prosperous, beautiful)
- प्रविवेश (praviveśa) - entered (the cave) (entered)
- स्वयंप्रभा (svayaṁprabhā) - Svayamprabhā (having self-radiance, Svayamprabhā (a proper name))
Words meanings and morphology
स्वस्ति (svasti) - well-being, auspiciousness (well-being, welfare, hail, auspiciousness)
(indeclinable)
From su (good) + as (to be)
Note: Often paired with dative case.
वः (vaḥ) - to you (monkeys) (to you (plural), your)
(pronoun)
plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Here, dative (for your well-being).
अस्तु (astu) - may it be (well-being) (let it be, may it be)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Imperative mood, 3rd person singular, active voice
From root as (2nd class verb, Adadi group).
Root: as (class 2)
Note: Verb for svasti.
गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
Future tense, 1st person singular, active voice
From root gam (1st class verb, Bhvadi group).
Root: gam (class 1)
Note: Null subject (implied 'I').
भवनम् (bhavanam) - (my) abode (dwelling, abode, house, world)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhavana
bhavana - dwelling, abode, house, world, being
From root bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
Note: Destination of movement.
वानरर्षभाः (vānararṣabhāḥ) - O best of monkeys
(noun)
Vocative, masculine, plural of vānararṣabha
vānararṣabha - best of monkeys, bull among monkeys (idiomatic for best)
Compound.
Compound type : tatpurusha (vānara+ṛṣabha)
- vānara – monkey, an ape
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, excellent
noun (masculine)
Note: Addressing the monkeys.
इति (iti) - thus (marking end of speech) (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Particle marking quotation.
उक्त्वा (uktvā) - having said (having said, having spoken)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root vac (to speak), with suffix ktvā. Irregular formation.
Root: vac (class 2)
तत् (tat) - that (cave) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, those
बिलम् (bilam) - the cave (of Svayamprabhā) (cave, hole, burrow)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bila
bila - cave, hole, burrow, cavity
श्रीमत् (śrīmat) - splendid (splendid, glorious, prosperous, beautiful)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, splendid, beautiful, prosperous, fortunate
Possessive suffix matUP (or vatUP)
प्रविवेश (praviveśa) - entered (the cave) (entered)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of viś
Perfect tense, 3rd person singular, active voice
From root viś (6th class verb, Tudadi group) with upasarga pra.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: Subject is svayaṃprabhā.
स्वयंप्रभा (svayaṁprabhā) - Svayamprabhā (having self-radiance, Svayamprabhā (a proper name))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of svayaṃprabhā
svayaṁprabhā - self-luminous, self-radiant; a proper name
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (svayam+prabhā)
- svayam – oneself, by oneself, spontaneously
indeclinable - prabhā – light, splendor, radiance, luster
noun (feminine)
From root bhā (to shine) with upasarga pra.
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
Note: Subject of praviveśa.