वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-52, verse-19
स तु सिंहर्षभ स्कन्धः पीनायतभुजः कपिः ।
युवराजो महाप्राज्ञ अङ्गदो वाक्यमब्रवीत् ॥१९॥
युवराजो महाप्राज्ञ अङ्गदो वाक्यमब्रवीत् ॥१९॥
19. sa tu siṃharṣabha skandhaḥ pīnāyatabhujaḥ kapiḥ ,
yuvarājo mahāprājña aṅgado vākyamabravīt.
yuvarājo mahāprājña aṅgado vākyamabravīt.
19.
sa tu siṃharṣabha skandhaḥ pīnāyatabhujaḥ kapiḥ
yuvarājaḥ mahāprājñaḥ aṅgadaḥ vākyam abravīt
yuvarājaḥ mahāprājñaḥ aṅgadaḥ vākyam abravīt
19.
saḥ tu siṃharṣabhaskandhaḥ pīnāyatabhujaḥ
mahāprājñaḥ yuvarājaḥ kapiḥ aṅgadaḥ vākyam abravīt
mahāprājñaḥ yuvarājaḥ kapiḥ aṅgadaḥ vākyam abravīt
19.
But that monkey (kapi), the exceedingly wise crown prince (yuvarāja) Aṅgada, whose shoulders resembled those of a mighty bull and whose arms were strong and long, spoke these words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - that (Aṅgada) (he, that)
- तु (tu) - but (but, indeed, however)
- सिंहर्षभ (siṁharṣabha) - like a mighty bull (lion-bull, best of lions (like a bull among lions, indicating strength))
- स्कन्धः (skandhaḥ) - shoulders (shoulder, trunk)
- पीनायतभुजः (pīnāyatabhujaḥ) - with mighty and long arms (with stout and long arms)
- कपिः (kapiḥ) - monkey (kapi) (monkey, ape)
- युवराजः (yuvarājaḥ) - crown prince (yuvarāja) (crown prince, heir apparent)
- महाप्राज्ञः (mahāprājñaḥ) - exceedingly wise (very wise, greatly intelligent)
- अङ्गदः (aṅgadaḥ) - Aṅgada (Aṅgada (name of a monkey prince))
- वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, sentence)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
Words meanings and morphology
स (sa) - that (Aṅgada) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that
तु (tu) - but (but, indeed, however)
(indeclinable)
सिंहर्षभ (siṁharṣabha) - like a mighty bull (lion-bull, best of lions (like a bull among lions, indicating strength))
(noun)
Nominative, masculine, singular of siṃharṣabha
siṁharṣabha - best of lions, lion-bull
A karmadhāraya compound where ṛṣabha (bull, best) qualifies siṃha (lion).
Compound type : karmadhāraya (siṃha+ṛṣabha)
- siṃha – lion
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, chief
noun (masculine)
Note: Part of a Bahuvrihi compound 'siṃharṣabhaskandhaḥ'.
स्कन्धः (skandhaḥ) - shoulders (shoulder, trunk)
(noun)
Nominative, masculine, singular of skandha
skandha - shoulder, trunk
Note: This word is part of a Bahuvrihi compound: siṃharṣabha-skandhaḥ (whose shoulders are like a lion-bull's).
पीनायतभुजः (pīnāyatabhujaḥ) - with mighty and long arms (with stout and long arms)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pīnāyatabhuja
pīnāyatabhuja - having stout and long arms
Bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrihi (pīna+āyata+bhuja)
- pīna – stout, fat, plump
adjective
Past Passive Participle
From root √pyāy (to swell, grow fat)
Root: pyāy (class 1) - āyata – long, extended, stretched
adjective
Past Passive Participle
From root √yam with prefix ā-
Prefix: ā
Root: yam (class 1) - bhuja – arm, hand
noun (masculine)
Note: It's a Bahuvrihi adjective describing Aṅgada.
कपिः (kapiḥ) - monkey (kapi) (monkey, ape)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kapi
kapi - monkey, ape
Note: Subject of the sentence.
युवराजः (yuvarājaḥ) - crown prince (yuvarāja) (crown prince, heir apparent)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yuvarāja
yuvarāja - crown prince, heir apparent
Compound: yuvan (young) + rājan (king)
Compound type : karmadhāraya (yuvan+rājan)
- yuvan – young, youth
adjective (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Note: Appositive to kapiḥ/Aṅgadaḥ.
महाप्राज्ञः (mahāprājñaḥ) - exceedingly wise (very wise, greatly intelligent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - very wise, greatly intelligent
Compound: mahā (great) + prājña (wise)
Compound type : karmadhāraya (mahā+prājña)
- mahā – great, large, mighty
indeclinable
Often used as the first member of a compound, representing mahat. - prājña – wise, intelligent, knowing
adjective
From pra- √jñā
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
Note: Appositive to kapiḥ/Aṅgadaḥ.
अङ्गदः (aṅgadaḥ) - Aṅgada (Aṅgada (name of a monkey prince))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aṅgada
aṅgada - Aṅgada (name of a monkey prince, son of Vālin)
Note: Subject of the sentence.
वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, sentence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
From √vac + ṇyat
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'abravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active Third Person Singular
Augment 'a' + root 'brū' + 'īt' (Imperfect ending for third person singular)
Root: brū (class 2)