वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-52, verse-28
एतच्छ्रुत्वा कुमारेण युवराजेन भाषितम् ।
सर्वे ते वानरश्रेष्ठाः करुणं वाक्यमब्रुवन् ॥२८॥
सर्वे ते वानरश्रेष्ठाः करुणं वाक्यमब्रुवन् ॥२८॥
28. etacchrutvā kumāreṇa yuvarājena bhāṣitam ,
sarve te vānaraśreṣṭhāḥ karuṇaṃ vākyamabruvan.
sarve te vānaraśreṣṭhāḥ karuṇaṃ vākyamabruvan.
28.
etat śrutvā kumāreṇa yuvarājena bhāṣitam |
sarve te vānaraśreṣṭhāḥ karuṇam vākyam abruvan
sarve te vānaraśreṣṭhāḥ karuṇam vākyam abruvan
28.
kumāreṇa yuvarājena etat bhāṣitam śrutvā
sarve te vānaraśreṣṭhāḥ karuṇam vākyam abruvan
sarve te vānaraśreṣṭhāḥ karuṇam vākyam abruvan
28.
After hearing these words spoken by the prince, the heir apparent, all those excellent monkeys uttered a pitiable statement.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - these words/statement (this)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- कुमारेण (kumāreṇa) - by Angada, the prince (by the prince, by the boy)
- युवराजेन (yuvarājena) - by Angada, the crown prince (by the crown prince, by the heir apparent)
- भाषितम् (bhāṣitam) - spoken, said
- सर्वे (sarve) - all
- ते (te) - those
- वानरश्रेष्ठाः (vānaraśreṣṭhāḥ) - excellent monkeys, best of monkeys
- करुणम् (karuṇam) - piteous, sad, mournful
- वाक्यम् (vākyam) - statement, speech, word
- अब्रुवन् (abruvan) - they spoke, they said
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - these words/statement (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Refers to the preceding statement (verse 119393).
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
कुमारेण (kumāreṇa) - by Angada, the prince (by the prince, by the boy)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kumāra
kumāra - boy, youth, prince, son
Note: Agent of the passive participle 'bhāṣitam'.
युवराजेन (yuvarājena) - by Angada, the crown prince (by the crown prince, by the heir apparent)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yuvarāja
yuvarāja - crown prince, heir apparent
Compound type : karma-dhāraya (yuvan+rāja)
- yuvan – young, youth
adjective (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
Note: An epithet for 'kumāreṇa'.
भाषितम् (bhāṣitam) - spoken, said
(participle)
Accusative, neuter, singular of bhāṣita
bhāṣita - spoken, said, speech
Past Passive Participle
From root bhāṣ (to speak)
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Agrees with 'etat'.
सर्वे (sarve) - all
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'vānaraśreṣṭhāḥ'.
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with 'vānaraśreṣṭhāḥ'.
वानरश्रेष्ठाः (vānaraśreṣṭhāḥ) - excellent monkeys, best of monkeys
(noun)
Nominative, masculine, plural of vānaraśreṣṭha
vānaraśreṣṭha - best among monkeys
Compound type : tatpurusha (vānara+śreṣṭha)
- vānara – monkey
noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent
adjective (masculine)
Superlative degree from praśasta (excellent)
Note: Subject of 'abruvan'.
करुणम् (karuṇam) - piteous, sad, mournful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of karuṇa
karuṇa - pitiable, sad, compassionate, pathetic
Note: Agrees with 'vākyam'.
वाक्यम् (vākyam) - statement, speech, word
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, statement
From vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'abruvan'.
अब्रुवन् (abruvan) - they spoke, they said
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of bru
Root: bru (class 2)