Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,52

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-52, verse-25

न चाहं यौवराज्येन सुग्रीवेणाभिषेचितः ।
नरेन्द्रेणाभिषिक्तो ऽस्मि रामेणाक्लिष्टकर्मणा ॥२५॥
25. na cāhaṃ yauvarājyena sugrīveṇābhiṣecitaḥ ,
narendreṇābhiṣikto'smi rāmeṇākliṣṭakarmaṇā.
25. na ca aham yauvarājyena sugrīveṇa abhiṣecitaḥ
nareṇdreṇa abhiṣiktaḥ asmi rāmeṇa akliṣṭakarmaṇā
25. And I was not consecrated by Sugrīva to the position of crown prince. I was consecrated by the lord of men, Rāma, whose actions are effortless.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • अहम् (aham) - I
  • यौवराज्येन (yauvarājyena) - to the position of crown prince (instrumental implies the means or object of an action) (by the crown-prince-ship, by the office of heir-apparent)
  • सुग्रीवेण (sugrīveṇa) - by Sugrīva
  • अभिषेचितः (abhiṣecitaḥ) - consecrated, anointed
  • नरेण्द्रेण (nareṇdreṇa) - by the lord of men (Rāma) (by the lord of men, by the king)
  • अभिषिक्तः (abhiṣiktaḥ) - consecrated, anointed, installed
  • अस्मि (asmi) - I am
  • रामेण (rāmeṇa) - by Rama
  • अक्लिष्टकर्मणा (akliṣṭakarmaṇā) - by him whose actions are effortless (by him whose actions are unwearied/effortless/unblemished)

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
यौवराज्येन (yauvarājyena) - to the position of crown prince (instrumental implies the means or object of an action) (by the crown-prince-ship, by the office of heir-apparent)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of yauvarājya
yauvarājya - the office or dignity of heir-apparent or crown prince
Derived from 'yuvarāja' (crown prince) + '-ya' (suffix forming abstract noun)
सुग्रीवेण (sugrīveṇa) - by Sugrīva
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (name of the monkey king)
अभिषेचितः (abhiṣecitaḥ) - consecrated, anointed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhiṣecita
abhiṣecita - consecrated, anointed, installed
Past Passive Participle (causative)
Derived from causative of abhi-sic (to sprinkle, anoint)
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
Note: Agrees with 'aham'
नरेण्द्रेण (nareṇdreṇa) - by the lord of men (Rāma) (by the lord of men, by the king)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of narendra
narendra - lord of men, king
Compound type : tatpuruṣa (nara+indra)
  • nara – man, person
    noun (masculine)
  • indra – lord, chief, Indra (the god)
    noun (masculine)
अभिषिक्तः (abhiṣiktaḥ) - consecrated, anointed, installed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhiṣikta
abhiṣikta - consecrated, anointed, installed, sprinkled
Past Passive Participle
Derived from abhi-ṣic (to sprinkle, anoint)
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
Note: Agrees with 'aham' (implied)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
रामेण (rāmeṇa) - by Rama
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of the hero of Ramayana)
अक्लिष्टकर्मणा (akliṣṭakarmaṇā) - by him whose actions are effortless (by him whose actions are unwearied/effortless/unblemished)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of akliṣṭakarman
akliṣṭakarman - one whose actions are unwearied, effortless, unblemished, pure
Compound type : bahuvrīhi (akliṣṭa+karman)
  • akliṣṭa – unwearied, untroubled, not difficult, easy
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle (negative)
    From 'a' (negation) and 'kliṣṭa' (troubled, wearied), root kliś
    Root: kliś (class 9)
  • karman – action, deed, work
    noun (neuter)
    Derived from root kṛ (to do)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'rāmeṇa'