वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-36, verse-34
ते तु तेन मुहूर्तेन यूथपाः शीघ्रकारिणः ।
किष्किन्धां त्वरया प्राप्ताः सुग्रीवो यत्र वानरः ॥३४॥
किष्किन्धां त्वरया प्राप्ताः सुग्रीवो यत्र वानरः ॥३४॥
34. te tu tena muhūrtena yūthapāḥ śīghrakāriṇaḥ ,
kiṣkindhāṃ tvarayā prāptāḥ sugrīvo yatra vānaraḥ.
kiṣkindhāṃ tvarayā prāptāḥ sugrīvo yatra vānaraḥ.
34.
te tu tena muhūrtena yūthapāḥ śīghrakāriṇaḥ |
kiṣkindhām tvarayā prāptāḥ sugrīvaḥ yatra vānaraḥ
kiṣkindhām tvarayā prāptāḥ sugrīvaḥ yatra vānaraḥ
34.
te śīghrakāriṇaḥ yūthapāḥ tu tena muhūrtena tvarayā kiṣkindhām prāptāḥ,
yatra sugrīvaḥ vānaraḥ.
yatra sugrīvaḥ vānaraḥ.
34.
But those swift-acting chiefs of the troops reached Kiṣkindhā with haste at that very moment, where the monkey Sugrīva was.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they, those
- तु (tu) - but, indeed, then, on the other hand
- तेन (tena) - by that, with that
- मुहूर्तेन (muhūrtena) - by the moment, in a moment, instantly
- यूथपाः (yūthapāḥ) - troop leaders, chiefs of the troops
- शीघ्रकारिणः (śīghrakāriṇaḥ) - swift-acting, quick to act
- किष्किन्धाम् (kiṣkindhām) - to Kiṣkindhā
- त्वरया (tvarayā) - with haste, quickly
- प्राप्ताः (prāptāḥ) - reached, arrived, attained
- सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugrīva
- यत्र (yatra) - where, in which
- वानरः (vānaraḥ) - monkey
Words meanings and morphology
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
तु (tu) - but, indeed, then, on the other hand
(indeclinable)
तेन (tena) - by that, with that
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, those
Note: Agrees with `muhūrtena`.
मुहूर्तेन (muhūrtena) - by the moment, in a moment, instantly
(noun)
Instrumental, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - moment, instant, a period of time (48 minutes)
यूथपाः (yūthapāḥ) - troop leaders, chiefs of the troops
(noun)
Nominative, masculine, plural of yūthapa
yūthapa - leader of a troop, chief
Compound of `yūtha` (troop) and `pa` (protector/leader).
Compound type : tatpuruṣa (yūtha+pa)
- yūtha – troop, herd
noun (neuter) - pa – protector, keeper, ruler
noun (masculine)
Derived from root *pā* (to protect)
Root: pā (class 2)
Note: Subject of `prāptāḥ`.
शीघ्रकारिणः (śīghrakāriṇaḥ) - swift-acting, quick to act
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śīghrakārin
śīghrakārin - swift-acting, quick in action
Agent noun/adjective from `śīghra` (swift) and `kārin` (doer).
Compound type : tatpuruṣa (śīghra+kārin)
- śīghra – quick, swift, rapid
adjective - kārin – doer, actor, causing, performing
adjective/noun (masculine)
Derived from root *kṛ* (to do) with agent suffix -in
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with `yūthapāḥ`.
किष्किन्धाम् (kiṣkindhām) - to Kiṣkindhā
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kiṣkindhā
kiṣkindhā - Kiṣkindhā (name of the monkey kingdom)
Note: Object of motion `prāptāḥ`.
त्वरया (tvarayā) - with haste, quickly
(noun)
Instrumental, feminine, singular of tvarā
tvarā - haste, speed, quickness
Root: tvar (class 1)
प्राप्ताः (prāptāḥ) - reached, arrived, attained
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prāpta
prāpta - arrived, obtained, reached, gained
Past Passive Participle
From root *āp* (to obtain) with prefix *pra*.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with `yūthapāḥ`.
सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugrīva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (name of the monkey king)
Note: Subject of the implied verb `was` or `resided`.
यत्र (yatra) - where, in which
(indeclinable)
Adverb formed from pronoun *ya*.
वानरः (vānaraḥ) - monkey
(noun)
Nominative, masculine, singular of vānara
vānara - monkey
Note: Appositive to `sugrīvaḥ`.