Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,36

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-36, verse-21

अस्तं गच्छति यत्रार्कस्तस्मिन् गिरिवरे रताः ।
तप्तहेमसमाभासास्तस्मात् कोट्यो दशच्युताः ॥२१॥
21. astaṃ gacchati yatrārkastasmin girivare ratāḥ ,
taptahemasamābhāsāstasmāt koṭyo daśacyutāḥ.
21. astam gacchati yatra arkaḥ tasmin girivare ratāḥ
taptahemasamābhāsāḥ tasmāt koṭyaḥ daśa cyutāḥ
21. yatra arkaḥ astam gacchati tasmin girivare ratāḥ
taptahemasamābhāsāḥ daśa koṭyaḥ tasmāt cyutāḥ
21. Ten crores (100 million) of (monkeys), dwelling on that supreme mountain where the sun sets and shining with the brilliance of molten gold, descended from there.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अस्तम् (astam) - to setting (of the sun) (to setting, disappearance)
  • गच्छति (gacchati) - goes, moves
  • यत्र (yatra) - where
  • अर्कः (arkaḥ) - sun, ray, praise
  • तस्मिन् (tasmin) - in that
  • गिरिवरे (girivare) - in the excellent mountain
  • रताः (ratāḥ) - dwelling (on the mountain) (delighted, engaged in, dwelling)
  • तप्तहेमसमाभासाः (taptahemasamābhāsāḥ) - having the splendor of molten gold
  • तस्मात् (tasmāt) - from that mountain (from that)
  • कोट्यः (koṭyaḥ) - crores (ten million units)
  • दश (daśa) - ten
  • च्युताः (cyutāḥ) - fallen, descended, deprived

Words meanings and morphology

अस्तम् (astam) - to setting (of the sun) (to setting, disappearance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of asta
asta - setting (of sun), disappearance, home, end
Root: as (class 2)
गच्छति (gacchati) - goes, moves
(verb)
3rd person , singular, active, present (Laṭ) of gam
present tense, 3rd singular
From root gam
Root: gam (class 1)
यत्र (yatra) - where
(indeclinable)
Pronominal adverb
अर्कः (arkaḥ) - sun, ray, praise
(noun)
Nominative, masculine, singular of arka
arka - sun, solar deity, ray, praise
Root: arc (class 1)
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Modifies girivare.
गिरिवरे (girivare) - in the excellent mountain
(noun)
Locative, masculine, singular of girivara
girivara - excellent mountain, best of mountains
Compound
Compound type : tatpuruṣa / karmadhāraya (giri+vara)
  • giri – mountain, hill
    noun (masculine)
  • vara – excellent, best, choice
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    Root: vṛ (class 9)
रताः (ratāḥ) - dwelling (on the mountain) (delighted, engaged in, dwelling)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of rata
rata - delighted, attached, engaged in, dwelling, resting
Past Passive Participle
From root ram (to delight, rest)
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with koṭyaḥ.
तप्तहेमसमाभासाः (taptahemasamābhāsāḥ) - having the splendor of molten gold
(adjective)
Nominative, feminine, plural of taptahemasamābhāsa
taptahemasamābhāsa - having the lustre of molten gold
Compound
Compound type : bahuvrīhi (tapta+heman+samābhāsa)
  • tapta – heated, molten, burnt
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    Past Passive Participle
    From root tap (to heat, shine)
    Root: tap (class 1)
  • heman – gold
    noun (neuter)
  • samābhāsa – splendor, lustre, resembling
    noun/adjective (masculine)
    Prefixes: sam+ā
    Root: bhāṣ (class 1)
Note: Agrees with koṭyaḥ.
तस्मात् (tasmāt) - from that mountain (from that)
(pronoun)
Ablative, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the mountain (girivara).
कोट्यः (koṭyaḥ) - crores (ten million units)
(noun)
Nominative, feminine, plural of koṭi
koṭi - ten million, crore, edge, summit
Note: Subject of cyutāḥ.
दश (daśa) - ten
(numeral)
Note: Agrees with koṭyaḥ in number and case.
च्युताः (cyutāḥ) - fallen, descended, deprived
(adjective)
Nominative, feminine, plural of cyuta
cyuta - fallen, descended, departed, deviated
Past Passive Participle
From root cyu (to fall, move)
Root: cyu (class 1)
Note: Agrees with koṭyaḥ.