वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-36, verse-20
ततस्ते ऽञ्जनसंकाशा गिरेस्तस्मान्महाजवाः ।
तिस्रः कोट्यः प्लवंगानां निर्ययुर्यत्र राघवः ॥२०॥
तिस्रः कोट्यः प्लवंगानां निर्ययुर्यत्र राघवः ॥२०॥
20. tataste'ñjanasaṃkāśā girestasmānmahājavāḥ ,
tisraḥ koṭyaḥ plavaṃgānāṃ niryayuryatra rāghavaḥ.
tisraḥ koṭyaḥ plavaṃgānāṃ niryayuryatra rāghavaḥ.
20.
tataḥ te añjanasaṃkāśāḥ gireḥ tasmāt mahājavāḥ
tisraḥ koṭyaḥ plavaṅgānām niryayuḥ yatra rāghavaḥ
tisraḥ koṭyaḥ plavaṅgānām niryayuḥ yatra rāghavaḥ
20.
tataḥ añjanasaṃkāśāḥ mahājavāḥ te tisraḥ koṭyaḥ
plavaṅgānām tasmāt gireḥ yatra rāghavaḥ niryayuḥ
plavaṅgānām tasmāt gireḥ yatra rāghavaḥ niryayuḥ
20.
Then, three crores (30 million) of those swift monkeys, dark like collyrium, emerged from that mountain where Rama was.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, thereafter
- ते (te) - they, those
- अञ्जनसंकाशाः (añjanasaṁkāśāḥ) - black like collyrium, of the color of collyrium
- गिरेः (gireḥ) - from the mountain
- तस्मात् (tasmāt) - from that
- महाजवाः (mahājavāḥ) - of great speed, very swift
- तिस्रः (tisraḥ) - three
- कोट्यः (koṭyaḥ) - crores (ten million units)
- प्लवङ्गानाम् (plavaṅgānām) - of the monkeys, of the jumpers
- निर्ययुः (niryayuḥ) - they came out, emerged
- यत्र (yatra) - where
- राघवः (rāghavaḥ) - Rama
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, thereafter
(indeclinable)
Pronominal adverb from 'tad'
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the monkeys (plavaṅgānām).
अञ्जनसंकाशाः (añjanasaṁkāśāḥ) - black like collyrium, of the color of collyrium
(adjective)
Nominative, masculine, plural of añjanasaṃkāśa
añjanasaṁkāśa - resembling collyrium, black, dark
Compound
Compound type : upamā-compound / bahuvrīhi (añjana+saṃkāśa)
- añjana – collyrium, antimony
noun (neuter)
Root: añj (class 7) - saṃkāśa – resembling, like, splendor
adjective (masculine/feminine/neuter)
Prefix: sam
Root: kāś (class 1)
Note: Agrees with te and koṭyaḥ.
गिरेः (gireḥ) - from the mountain
(noun)
Ablative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
तस्मात् (tasmāt) - from that
(pronoun)
Ablative, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Modifies gireḥ.
महाजवाः (mahājavāḥ) - of great speed, very swift
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahājava
mahājava - very swift, of great speed
Compound
Compound type : bahuvrīhi / karmadhāraya (mahat+java)
- mahat – great, large, mighty
adjective (masculine/feminine/neuter) - java – speed, swiftness, velocity
noun (masculine)
Root: jū (class 1)
Note: Agrees with te and koṭyaḥ.
तिस्रः (tisraḥ) - three
(numeral)
Note: Agrees with koṭyaḥ.
कोट्यः (koṭyaḥ) - crores (ten million units)
(noun)
Nominative, feminine, plural of koṭi
koṭi - ten million, crore, edge, summit
प्लवङ्गानाम् (plavaṅgānām) - of the monkeys, of the jumpers
(noun)
Genitive, masculine, plural of plavaṅga
plavaṅga - monkey, ape (literally, 'one who goes by leaping')
Compound: plava (leap) + ga (goer)
Compound type : tatpuruṣa / bahuvrīhi (plava+ga)
- plava – a leap, jump, swimming
noun (masculine)
Root: plu (class 1) - ga – going, moving; a goer
adjective/noun (masculine/feminine/neuter)
suffix -ga
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Possessive, 'of the monkeys'.
निर्ययुः (niryayuḥ) - they came out, emerged
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of yā
perfect tense, 3rd plural
From root yā with prefix nir
Prefix: nir
Root: yā (class 2)
यत्र (yatra) - where
(indeclinable)
Pronominal adverb
राघवः (rāghavaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama
Patronymic from Raghu