वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-58, verse-7
विप्रकीर्णाजिनकुशं विप्रविद्धबृसीकटम् ।
दृष्ट्वा शून्योटजस्थानं विललाप पुनः पुनः ॥७॥
दृष्ट्वा शून्योटजस्थानं विललाप पुनः पुनः ॥७॥
7. viprakīrṇājinakuśaṃ vipraviddhabṛsīkaṭam ,
dṛṣṭvā śūnyoṭajasthānaṃ vilalāpa punaḥ punaḥ.
dṛṣṭvā śūnyoṭajasthānaṃ vilalāpa punaḥ punaḥ.
7.
viprakīrṇājinakuśam vipraviddhabṛsīkaṭam |
dṛṣṭvā śūnya uṭajasthānam vilalāpa punaḥ punaḥ
dṛṣṭvā śūnya uṭajasthānam vilalāpa punaḥ punaḥ
7.
viprakīrṇājinakuśam,
vipraviddhabṛsīkaṭam,
śūnya uṭajasthānam dṛṣṭvā,
punaḥ punaḥ vilalāpa.
vipraviddhabṛsīkaṭam,
śūnya uṭajasthānam dṛṣṭvā,
punaḥ punaḥ vilalāpa.
7.
Having seen the empty hermitage location (uṭajasthāna) with its scattered deer-skins and kuśa grass, and its thrown-about seats and mats, he wailed again and again.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विप्रकीर्णाजिनकुशम् (viprakīrṇājinakuśam) - with scattered deer-skins and kuśa grass
- विप्रविद्धबृसीकटम् (vipraviddhabṛsīkaṭam) - with thrown-about seats and mats
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
- शून्य (śūnya) - empty, void, deserted, solitary
- उटजस्थानम् (uṭajasthānam) - the hermitage spot/place
- विललाप (vilalāpa) - he wailed, he lamented, he grieved aloud
- पुनः (punaḥ) - again, repeatedly, further, moreover
- पुनः (punaḥ) - again, repeatedly, further, moreover
Words meanings and morphology
विप्रकीर्णाजिनकुशम् (viprakīrṇājinakuśam) - with scattered deer-skins and kuśa grass
(adjective)
Accusative, neuter, singular of viprakīrṇājinakuśa
viprakīrṇājinakuśa - (a place) having scattered deer-skins and kuśa grass
Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrīhi (viprakīrṇa+ajina+kuśa)
- viprakīrṇa – scattered, dispersed, strewn
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
From verb root kṛ (to scatter) with upasargas vi and pra.
Prefixes: vi+pra
Root: kṛ (class 6) - ajina – skin (of a deer or antelope), hide
noun (neuter)
Root: aj - kuśa – kuśa grass (a sacred grass)
noun (masculine)
Root: kuś
विप्रविद्धबृसीकटम् (vipraviddhabṛsīkaṭam) - with thrown-about seats and mats
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vipraviddhabṛsīkaṭa
vipraviddhabṛsīkaṭa - (a place) having thrown-about seats and mats
Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrīhi (vipraviddha+bṛsī+kaṭa)
- vipraviddha – thrown about, scattered, cast away
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
From verb root vyadh (to throw, to pierce) with upasargas vi and pra.
Prefixes: vi+pra
Root: vyadh (class 4) - bṛsī – a cushion, a mat for sitting, a seat
noun (feminine) - kaṭa – a mat, a screen, a bed
noun (masculine)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From verb root dṛś (to see) with tvā suffix.
Root: dṛś (class 1)
शून्य (śūnya) - empty, void, deserted, solitary
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śūnya
śūnya - empty, void, deserted, solitary
From root śū (to swell, to be empty).
Root: śū
Note: Modifies uṭajasthānam.
उटजस्थानम् (uṭajasthānam) - the hermitage spot/place
(noun)
Accusative, neuter, singular of uṭajasthāna
uṭajasthāna - hermitage spot, hut's location
Compound of uṭaja and sthāna.
Note: This is the object of dṛṣṭvā and is modified by śūnya, viprakīrṇājinakuśam, vipraviddhabṛsīkaṭam.
विललाप (vilalāpa) - he wailed, he lamented, he grieved aloud
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vilap
Perfect (Liṭ)
3rd person singular active, reduplicated perfect of lap (to speak) with upasarga vi.
Prefix: vi
Root: lap (class 1)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly, further, moreover
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly, further, moreover
(indeclinable)