वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-58, verse-1
भृशमाव्रजमानस्य तस्याधोवामलोचनम् ।
प्रास्फुरच्चास्खलद् रामो वेपथुश्चास्य जायते ॥१॥
प्रास्फुरच्चास्खलद् रामो वेपथुश्चास्य जायते ॥१॥
1. bhṛśamāvrajamānasya tasyādhovāmalocanam ,
prāsphuraccāskhalad rāmo vepathuścāsya jāyate.
prāsphuraccāskhalad rāmo vepathuścāsya jāyate.
1.
bhṛśam āvrajamānasya tasya adhovāmalocanam
prāsphurat ca askhalat rāmaḥ vepathuḥ ca asya jāyate
prāsphurat ca askhalat rāmaḥ vepathuḥ ca asya jāyate
1.
bhṛśam āvrajamānasya tasya adhovāmalocanam prāsphurat,
rāmaḥ ca askhalat,
asya ca vepathuḥ jāyate.
rāmaḥ ca askhalat,
asya ca vepathuḥ jāyate.
1.
As he, Rama, was intensely approaching, his lower left eye twitched, and he stumbled, and a tremor arose in him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, intensely, exceedingly
- आव्रजमानस्य (āvrajamānasya) - of him who was approaching, of the one coming
- तस्य (tasya) - of him
- अधोवामलोचनम् (adhovāmalocanam) - the lower left eye
- प्रास्फुरत् (prāsphurat) - twitched, throbbed, vibrated
- च (ca) - and, also
- अस्खलत् (askhalat) - stumbled, faltered
- रामः (rāmaḥ) - Rama (proper name)
- वेपथुः (vepathuḥ) - trembling, shuddering
- च (ca) - and, also
- अस्य (asya) - of him
- जायते (jāyate) - arises, is born, occurs
Words meanings and morphology
भृशम् (bhṛśam) - greatly, intensely, exceedingly
(indeclinable)
Note: Modifies 'āvrajamānasya'.
आव्रजमानस्य (āvrajamānasya) - of him who was approaching, of the one coming
(adjective)
Genitive, masculine, singular of āvrajat
āvrajat - approaching, coming near
Present Middle Participle
Derived from √vraj (to go, move) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: vraj (class 1)
तस्य (tasya) - of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Refers to Rama.
अधोवामलोचनम् (adhovāmalocanam) - the lower left eye
(noun)
Nominative, neuter, singular of adhovāmalocana
adhovāmalocana - the lower left eye
Compound: adhas (below) + vāma (left) + locana (eye).
Compound type : Tatpurusha (adhas+vāma+locana)
- adhas – below, beneath, down
indeclinable - vāma – left, adverse, beautiful, desirable
adjective (masculine) - locana – eye, seeing
noun (neuter)
Derived from √loc (to see).
Root: loc (class 10)
Note: Subject of 'prāsphurat'.
प्रास्फुरत् (prāsphurat) - twitched, throbbed, vibrated
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of prāsphur
Imperfect Indicative
Derived from √sphur (to throb, vibrate) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: sphur (class 6)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अस्खलत् (askhalat) - stumbled, faltered
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of skhal
Imperfect Indicative
Derived from √skhal (to stumble).
Root: skhal (class 1)
Note: Subject is 'rāmaḥ'.
रामः (rāmaḥ) - Rama (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of an incarnation of Vishnu), pleasing, charming, black
Root: ram (class 1)
वेपथुः (vepathuḥ) - trembling, shuddering
(noun)
Nominative, masculine, singular of vepathu
vepathu - trembling, tremor, shuddering, quivering
Derived from √vep (to tremble).
Root: vep (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अस्य (asya) - of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to Rama. 'In him'.
जायते (jāyate) - arises, is born, occurs
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of jan
Present Indicative
Root √jan, 4th class middle voice. Denotes 'to be born, to arise'.
Root: jan (class 4)