वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-58, verse-13
स्निग्धपल्लवसंकाशां पीतकौशेयवासिनीम् ।
शंसस्व यदि वा दृष्टा बिल्व बिल्वोपमस्तनी ॥१३॥
शंसस्व यदि वा दृष्टा बिल्व बिल्वोपमस्तनी ॥१३॥
13. snigdhapallavasaṃkāśāṃ pītakauśeyavāsinīm ,
śaṃsasva yadi vā dṛṣṭā bilva bilvopamastanī.
śaṃsasva yadi vā dṛṣṭā bilva bilvopamastanī.
13.
snigdhapallavasaṃkāśām pītakauśeyavāsinīm |
śaṃsasva yadi vā dṛṣṭā bilva bilvopamastanī
śaṃsasva yadi vā dṛṣṭā bilva bilvopamastanī
13.
bilva yadi vā dṛṣṭā snigdhapallavasaṃkāśām
pītakauśeyavāsinīm bilvopamastanīm śaṃsasva
pītakauśeyavāsinīm bilvopamastanīm śaṃsasva
13.
O Bilva tree, please tell me if you have seen her, who resembles tender shoots, who wears yellow silk, and whose breasts are like Bilva fruits.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्निग्धपल्लवसंकाशाम् (snigdhapallavasaṁkāśām) - resembling tender, glossy shoots (accusative feminine singular, qualifying Sita) (resembling tender shoots)
- पीतकौशेयवासिनीम् (pītakauśeyavāsinīm) - wearing yellow silk garments (accusative feminine singular, qualifying Sita) (clad in yellow silk)
- शंसस्व (śaṁsasva) - please tell (me) (tell, declare (imperative, middle voice))
- यदि (yadi) - if
- वा (vā) - or (introducing an alternative condition) (or)
- दृष्टा (dṛṣṭā) - been seen (feminine, nominative singular, refers to priyā) (seen)
- बिल्व (bilva) - O Bilva tree (direct address) (O Bilva)
- बिल्वोपमस्तनी (bilvopamastanī) - (Sita) whose breasts resemble Bilva fruits (accusative feminine singular, qualifying Sita) (having breasts like Bilva fruit)
Words meanings and morphology
स्निग्धपल्लवसंकाशाम् (snigdhapallavasaṁkāśām) - resembling tender, glossy shoots (accusative feminine singular, qualifying Sita) (resembling tender shoots)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of snigdhapallavasaṃkāśā
snigdhapallavasaṁkāśā - resembling tender shoots, having the lustre of soft sprouts
Feminine form of snigdhapallavasaṃkāśa.
Compound type : bahuvrīhi (snigdha+pallava+saṃkāśa)
- snigdha – smooth, tender, glossy, affectionate
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root snih (to be sticky/affectionate)
Root: snih (class 4) - pallava – new leaf, sprout, shoot
noun (masculine/neuter) - saṃkāśa – resembling, like, similar
adjective (masculine)
Prefix: sam
Root: kāś (class 1)
पीतकौशेयवासिनीम् (pītakauśeyavāsinīm) - wearing yellow silk garments (accusative feminine singular, qualifying Sita) (clad in yellow silk)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pītakauśeyavāsinī
pītakauśeyavāsinī - clad in yellow silk, wearing yellow silk garments
Feminine form of pītakauśeyavāsin.
Compound type : bahuvrīhi (pīta+kauśeya+vāsin)
- pīta – yellow
adjective (masculine) - kauśeya – silk, silken garment
noun (neuter)
Derived from kośa (cocoon) - vāsin – wearing, dwelling, inhabiting
adjective/noun (masculine)
Suffix -in from root vas (to wear or to dwell).
Root: vas (class 2)
शंसस्व (śaṁsasva) - please tell (me) (tell, declare (imperative, middle voice))
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (lot) of śaṃs
Root: śaṃs (class 1)
Note: ātmanepada form.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
वा (vā) - or (introducing an alternative condition) (or)
(indeclinable)
दृष्टा (dṛṣṭā) - been seen (feminine, nominative singular, refers to priyā) (seen)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, viewed, perceived
Past Passive Participle
Derived from root dṛś (to see) + kta (suffix for PPP)
Root: dṛś (class 1)
Note: Functions as a predicate adjective with priyā.
बिल्व (bilva) - O Bilva tree (direct address) (O Bilva)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bilva
bilva - Bilva tree (Aegle marmelos) or its fruit
बिल्वोपमस्तनी (bilvopamastanī) - (Sita) whose breasts resemble Bilva fruits (accusative feminine singular, qualifying Sita) (having breasts like Bilva fruit)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bilvopamastanī
bilvopamastanī - having breasts like Bilva fruit, Bilva-fruit-breasted
Feminine form of bilvopamastana.
Compound type : bahuvrīhi (bilva+upama+stanī)
- bilva – Bilva tree or its fruit
noun (masculine/neuter) - upama – resembling, like, comparing
adjective (masculine)
Prefix: upa - stanī – breast, udder (feminine)
noun (feminine)
Feminine form of stana (breast)