वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-22, verse-32
मेघमाली महामाली सर्पास्यो रुधिराशनः ।
द्वादशैते महावीर्याः प्रतस्थुरभितः खरम् ॥३२॥
द्वादशैते महावीर्याः प्रतस्थुरभितः खरम् ॥३२॥
32. meghamālī mahāmālī sarpāsyo rudhirāśanaḥ ,
dvādaśaite mahāvīryāḥ pratasthurabhitaḥ kharam.
dvādaśaite mahāvīryāḥ pratasthurabhitaḥ kharam.
32.
meghamālī mahāmālī sarpāsyaḥ rudhirāśanaḥ
dvādaśa ete mahāvīryāḥ pratasthuḥ abhitaḥ kharam
dvādaśa ete mahāvīryāḥ pratasthuḥ abhitaḥ kharam
32.
meghamālī mahāmālī sarpāsyaḥ rudhirāśanaḥ ete
dvādaśa mahāvīryāḥ kharam abhitaḥ pratasthuḥ
dvādaśa mahāvīryāḥ kharam abhitaḥ pratasthuḥ
32.
Meghamālī, Mahāmālī, Sarpāsya, and Rudhirāśana – these twelve exceedingly powerful ones proceeded, surrounding Khara.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मेघमाली (meghamālī) - Meghamālī (proper name, meaning 'cloud-garlanded') (Meghamālī)
- महामाली (mahāmālī) - Mahāmālī (proper name, meaning 'greatly garlanded') (Mahāmālī)
- सर्पास्यः (sarpāsyaḥ) - Sarpāsya (proper name, meaning 'serpent-faced') (Sarpāsya)
- रुधिराशनः (rudhirāśanaḥ) - Rudhirāśana (proper name, meaning 'blood-eater') (Rudhirāśana)
- द्वादश (dvādaśa) - twelve
- एते (ete) - these
- महावीर्याः (mahāvīryāḥ) - greatly valorous, mighty, very powerful
- प्रतस्थुः (pratasthuḥ) - they set out, they proceeded
- अभितः (abhitaḥ) - around, on all sides, towards
- खरम् (kharam) - Khara (proper name of a demon, accusative case) (Khara)
Words meanings and morphology
मेघमाली (meghamālī) - Meghamālī (proper name, meaning 'cloud-garlanded') (Meghamālī)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of meghamālin
meghamālin - one who has a garland of clouds
Compound type : bahuvrihi (megha+mālin)
- megha – cloud
noun (masculine) - mālin – garlanded, adorned with a garland
adjective (masculine)
महामाली (mahāmālī) - Mahāmālī (proper name, meaning 'greatly garlanded') (Mahāmālī)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mahāmālin
mahāmālin - one who has a great garland
Compound type : bahuvrihi (mahā+mālin)
- mahā – great, mighty, large
adjective (masculine) - mālin – garlanded, adorned with a garland
adjective (masculine)
सर्पास्यः (sarpāsyaḥ) - Sarpāsya (proper name, meaning 'serpent-faced') (Sarpāsya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sarpāsya
sarpāsya - having a serpent's face
Compound type : bahuvrihi (sarpa+āsya)
- sarpa – serpent, snake
noun (masculine) - āsya – mouth, face, countenance
noun (neuter)
रुधिराशनः (rudhirāśanaḥ) - Rudhirāśana (proper name, meaning 'blood-eater') (Rudhirāśana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rudhirāśana
rudhirāśana - blood-eater, one who eats blood
Compound type : upapada (rudhira+āśana)
- rudhira – blood, bloody
noun (neuter) - āśana – eating, food, that which is eaten
noun (neuter)
द्वादश (dvādaśa) - twelve
(numeral)
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
महावीर्याः (mahāvīryāḥ) - greatly valorous, mighty, very powerful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahāvīrya
mahāvīrya - very powerful, greatly valorous, mighty
Compound type : bahuvrihi (mahā+vīrya)
- mahā – great, mighty, large
adjective (masculine) - vīrya – valor, power, strength, energy
noun (neuter)
प्रतस्थुः (pratasthuḥ) - they set out, they proceeded
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (Lit) of pratasthā
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
अभितः (abhitaḥ) - around, on all sides, towards
(indeclinable)
खरम् (kharam) - Khara (proper name of a demon, accusative case) (Khara)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of khara
khara - Khara (proper name), donkey, sharp, hard