वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-22, verse-20
तारा अपि शरैस्तीक्ष्णैः पातयेयं नभस्तलात् ।
मृत्युं मरणधर्मेण संक्रुद्धो योजयाम्यहम् ॥२०॥
मृत्युं मरणधर्मेण संक्रुद्धो योजयाम्यहम् ॥२०॥
20. tārā api śaraistīkṣṇaiḥ pātayeyaṃ nabhastalāt ,
mṛtyuṃ maraṇadharmeṇa saṃkruddho yojayāmyaham.
mṛtyuṃ maraṇadharmeṇa saṃkruddho yojayāmyaham.
20.
tārāḥ api śaraiḥ tīkṣṇaiḥ pātayeyam nabhastalāt
| mṛtyum maraṇadharmeṇa saṃkruddhaḥ yojayāmi aham
| mṛtyum maraṇadharmeṇa saṃkruddhaḥ yojayāmi aham
20.
aham api tīkṣṇaiḥ śaraiḥ tārāḥ nabhastalāt pātayeyam
aham saṃkruddhaḥ maraṇadharmeṇa mṛtyum yojayāmi
aham saṃkruddhaḥ maraṇadharmeṇa mṛtyum yojayāmi
20.
Even the stars I could make fall from the sky with sharp arrows. I, being exceedingly enraged, would apply death through the intrinsic nature (dharma) of mortality.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताराः (tārāḥ) - stars
- अपि (api) - even, also
- शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows
- तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - sharp, keen
- पातयेयम् (pātayeyam) - I would fell, I could make fall
- नभस्तलात् (nabhastalāt) - from the sky, from the firmament
- मृत्युम् (mṛtyum) - death
- मरणधर्मेण (maraṇadharmeṇa) - by the intrinsic nature of mortality, by the law of death
- संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - exceedingly enraged, extremely angry
- योजयामि (yojayāmi) - I cause to be joined, I apply, I connect
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
ताराः (tārāḥ) - stars
(noun)
Accusative, feminine, plural of tārā
tārā - star, pupil of the eye
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Note: Emphasizes that even something as remote as stars can be brought down.
शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
Note: Means of action for 'pātayeyam'.
तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - sharp, keen
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, pungent, fierce
Note: Agrees with 'śaraiḥ'.
पातयेयम् (pātayeyam) - I would fell, I could make fall
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of pat
optative causative
1st person singular, optative tense, active voice, from the causative stem 'pātaya' of root 'pat' (to fall).
Root: pat (class 1)
नभस्तलात् (nabhastalāt) - from the sky, from the firmament
(noun)
Ablative, neuter, singular of nabhastala
nabhastala - sky, firmament, expanse of the atmosphere
Compound of 'nabhas' (sky, atmosphere) and 'tala' (surface, flat ground).
Compound type : tatpuruṣa (nabhas+tala)
- nabhas – sky, atmosphere, heaven
noun (neuter) - tala – surface, flat ground, plain, bottom
noun (masculine)
Note: Indicates the source from which the stars are made to fall.
मृत्युम् (mṛtyum) - death
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, mortality
From root 'mṛ' (to die).
Root: mṛ (class 6)
Note: Direct object of 'yojayāmi'.
मरणधर्मेण (maraṇadharmeṇa) - by the intrinsic nature of mortality, by the law of death
(noun)
Instrumental, masculine, singular of maraṇadharma
maraṇadharma - the law of death, intrinsic nature (dharma) of mortality
Compound of 'maraṇa' (dying, death) and 'dharma' (natural law, constitution).
Compound type : tatpuruṣa (maraṇa+dharma)
- maraṇa – death, dying
noun (neuter)
From root 'mṛ' (to die).
Root: mṛ (class 6) - dharma – natural law, intrinsic nature, constitution, duty, righteousness
noun (masculine)
From root 'dhṛ' (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Indicates the means or condition by which death is applied.
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - exceedingly enraged, extremely angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - enraged, greatly angered, very wrathful
past passive participle
From root 'krudh' (to be angry) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
Note: Agrees with 'aham', describing the state of the speaker.
योजयामि (yojayāmi) - I cause to be joined, I apply, I connect
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of yojay
present indicative causative
1st person singular, present tense, active voice, from the causative stem 'yojaya' of root 'yuj' (to join).
Root: yuj (class 7)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
1st person pronoun.
Note: Subject of 'yojayāmi'.