Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,41

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-41, verse-31

ततो मार्गानुसारेण गत्वा किं चित् क्षणं पुनः ।
मार्गनाशाद्विषादेन महता समभिप्लुतः ॥३१॥
31. tato mārgānusāreṇa gatvā kiṃ cit kṣaṇaṃ punaḥ ,
mārganāśādviṣādena mahatā samabhiplutaḥ.
31. tataḥ mārgānusāreṇa gatvā kiṃ cit kṣaṇam
punaḥ mārganāśāt viṣādena mahatā samabhiplutaḥ
31. tataḥ punaḥ mārgānusāreṇa kiṃ cit kṣaṇam
gatvā mārganāśāt mahatā viṣādena samabhiplutaḥ
31. Then, having gone a little while by following the path, [he] was again overcome by great despair due to the path being lost.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thence, thereafter
  • मार्गानुसारेण (mārgānusāreṇa) - by following the path, according to the path
  • गत्वा (gatvā) - having gone, after going
  • किं चित् (kiṁ cit) - some, a little, somewhat
  • क्षणम् (kṣaṇam) - for a moment, for a short time
  • पुनः (punaḥ) - again, moreover, but
  • मार्गनाशात् (mārganāśāt) - from the loss of the path, due to the path being lost
  • विषादेन (viṣādena) - by dejection, by despair, by sadness
  • महता (mahatā) - by great, by profound
  • समभिप्लुतः (samabhiplutaḥ) - overwhelmed, deluged, immersed

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thence, thereafter
(indeclinable)
मार्गानुसारेण (mārgānusāreṇa) - by following the path, according to the path
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mārgānusāra
mārgānusāra - following a path, conformity to a path, according to the path
Compound type : Tatpuruṣa (mārga+anusāra)
  • mārga – path, road, way
    noun (masculine)
    Root: mṛj (class 2)
  • anusāra – following, conformity, course
    noun (masculine)
    Derived from the root sṛ (to go) with the prefix anu.
    Prefix: anu
    Root: sṛ (class 1)
गत्वा (gatvā) - having gone, after going
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root gam (to go) with the suffix -tvā.
Root: gam (class 1)
किं चित् (kiṁ cit) - some, a little, somewhat
(indeclinable)
Combination of interrogative pronoun 'kim' and particle 'cit'.
क्षणम् (kṣaṇam) - for a moment, for a short time
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - a moment, an instant, a short period of time
Note: Used adverbially to indicate duration.
पुनः (punaḥ) - again, moreover, but
(indeclinable)
मार्गनाशात् (mārganāśāt) - from the loss of the path, due to the path being lost
(noun)
Ablative, masculine, singular of mārganāśa
mārganāśa - loss of the path, destruction of the way
Compound type : Tatpuruṣa (mārga+nāśa)
  • mārga – path, road, way
    noun (masculine)
    Root: mṛj (class 2)
  • nāśa – loss, destruction, disappearance
    noun (masculine)
    Root: naś (class 4)
विषादेन (viṣādena) - by dejection, by despair, by sadness
(noun)
Instrumental, masculine, singular of viṣāda
viṣāda - dejection, despair, sadness, despondency
Derived from the root sad (to sink, be depressed) with the prefix vi.
Prefix: vi
Root: sad (class 1)
महता (mahatā) - by great, by profound
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
Note: Agrees with 'viṣādena'.
समभिप्लुतः (samabhiplutaḥ) - overwhelmed, deluged, immersed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samabhipluta
samabhipluta - overwhelmed, deluged, immersed, filled
Past Passive Participle
Formed from the root plu (to float, flow, fill) with prefixes sam and abhi, followed by the suffix -kta.
Prefixes: sam+abhi
Root: plu (class 1)