Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,41

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-41, verse-28

स संतीर्य महाबाहुः श्रीमाञ् शिवमकण्टकम् ।
प्रापद्यत महामार्गमभयं भयदर्शिनाम् ॥२८॥
28. sa saṃtīrya mahābāhuḥ śrīmāñ śivamakaṇṭakam ,
prāpadyata mahāmārgamabhayaṃ bhayadarśinām.
28. saḥ saṃtīrya mahābāhuḥ śrīmān śivam akaṇṭakam
prāpadyata mahāmārgam abhayam bhayadarśinām
28. saḥ mahābāhuḥ śrīmān śivam akaṇṭakam saṃtīrya
bhayadarśinām abhayam mahāmārgam prāpadyata
28. He, the mighty-armed and glorious one, having successfully traversed [the difficulty], reached a great path that was auspicious and free from obstacles, offering security to those who perceive danger.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he, that
  • संतीर्य (saṁtīrya) - having crossed over, having traversed
  • महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, great-armed
  • श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, splendid
  • शिवम् (śivam) - auspicious, propitious, safe
  • अकण्टकम् (akaṇṭakam) - thornless, unobstructed, free from difficulties
  • प्रापद्यत (prāpadyata) - he attained, he reached
  • महामार्गम् (mahāmārgam) - the great path, highway
  • अभयम् (abhayam) - fearlessness, safety, security
  • भयदर्शिनाम् (bhayadarśinām) - of those who perceive fear, of those who see danger

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
संतीर्य (saṁtīrya) - having crossed over, having traversed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root tṛ (to cross) with the prefix sam, followed by the suffix -ya.
Prefix: sam
Root: tṛ (class 1)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, great-armed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - one with great arms, mighty-armed (an epithet of strong heroes)
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, splendid
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - possessing glory, splendid, prosperous, fortunate
Formed by adding the possessive suffix -mat to the noun śrī (glory, prosperity).
शिवम् (śivam) - auspicious, propitious, safe
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śiva
śiva - auspicious, propitious, benevolent, safe; welfare, prosperity
Note: Used here as an adjective modifying 'mahāmārgam' or adverbially 'safely'.
अकण्टकम् (akaṇṭakam) - thornless, unobstructed, free from difficulties
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akaṇṭaka
akaṇṭaka - without thorns, free from obstacles, unimpeded
Compound type : Nañ-Tatpuruṣa (a+kaṇṭaka)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • kaṇṭaka – thorn, obstacle, difficulty, impediment
    noun (masculine)
Note: Used here as an adjective modifying 'mahāmārgam' or adverbially 'without hindrance'.
प्रापद्यत (prāpadyata) - he attained, he reached
(verb)
3rd person , singular, middle, Imperfect (past tense) (Laṅ) of pra-pad
Prefix: pra
Root: pad (class 4)
महामार्गम् (mahāmārgam) - the great path, highway
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāmārga
mahāmārga - a great road, highway, principal road
Compound type : Karmadhāraya (mahā+mārga)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective
  • mārga – path, road, way
    noun (masculine)
    Root: mṛj (class 2)
अभयम् (abhayam) - fearlessness, safety, security
(noun)
Accusative, neuter, singular of abhaya
abhaya - fearlessness, safety, security; fearless, safe
Compound type : Nañ-Tatpuruṣa (a+bhaya)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • bhaya – fear, danger, dread
    noun (neuter)
    Root: bhī (class 3)
Note: Here functioning as a noun, the object provided by the path, or as an adjective to 'mahāmārgam'.
भयदर्शिनाम् (bhayadarśinām) - of those who perceive fear, of those who see danger
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhayadarśin
bhayadarśin - one who sees or perceives fear/danger
Agent noun formed from 'bhaya' and 'darśin' (seer).
Compound type : Upapada Tatpuruṣa (bhaya+darśin)
  • bhaya – fear, danger
    noun (neuter)
    Root: bhī (class 3)
  • darśin – one who sees, a seer, observer
    adjective (masculine)
    Derived from root dṛś (to see) with suffix -in.
    Root: dṛś (class 1)