वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-41, verse-28
स संतीर्य महाबाहुः श्रीमाञ् शिवमकण्टकम् ।
प्रापद्यत महामार्गमभयं भयदर्शिनाम् ॥२८॥
प्रापद्यत महामार्गमभयं भयदर्शिनाम् ॥२८॥
28. sa saṃtīrya mahābāhuḥ śrīmāñ śivamakaṇṭakam ,
prāpadyata mahāmārgamabhayaṃ bhayadarśinām.
prāpadyata mahāmārgamabhayaṃ bhayadarśinām.
28.
saḥ saṃtīrya mahābāhuḥ śrīmān śivam akaṇṭakam
prāpadyata mahāmārgam abhayam bhayadarśinām
prāpadyata mahāmārgam abhayam bhayadarśinām
28.
saḥ mahābāhuḥ śrīmān śivam akaṇṭakam saṃtīrya
bhayadarśinām abhayam mahāmārgam prāpadyata
bhayadarśinām abhayam mahāmārgam prāpadyata
28.
He, the mighty-armed and glorious one, having successfully traversed [the difficulty], reached a great path that was auspicious and free from obstacles, offering security to those who perceive danger.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- संतीर्य (saṁtīrya) - having crossed over, having traversed
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, great-armed
- श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, splendid
- शिवम् (śivam) - auspicious, propitious, safe
- अकण्टकम् (akaṇṭakam) - thornless, unobstructed, free from difficulties
- प्रापद्यत (prāpadyata) - he attained, he reached
- महामार्गम् (mahāmārgam) - the great path, highway
- अभयम् (abhayam) - fearlessness, safety, security
- भयदर्शिनाम् (bhayadarśinām) - of those who perceive fear, of those who see danger
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
संतीर्य (saṁtīrya) - having crossed over, having traversed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root tṛ (to cross) with the prefix sam, followed by the suffix -ya.
Prefix: sam
Root: tṛ (class 1)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, great-armed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - one with great arms, mighty-armed (an epithet of strong heroes)
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahat – great, large, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, splendid
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - possessing glory, splendid, prosperous, fortunate
Formed by adding the possessive suffix -mat to the noun śrī (glory, prosperity).
शिवम् (śivam) - auspicious, propitious, safe
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śiva
śiva - auspicious, propitious, benevolent, safe; welfare, prosperity
Note: Used here as an adjective modifying 'mahāmārgam' or adverbially 'safely'.
अकण्टकम् (akaṇṭakam) - thornless, unobstructed, free from difficulties
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akaṇṭaka
akaṇṭaka - without thorns, free from obstacles, unimpeded
Compound type : Nañ-Tatpuruṣa (a+kaṇṭaka)
- a – not, non-, un-
indeclinable - kaṇṭaka – thorn, obstacle, difficulty, impediment
noun (masculine)
Note: Used here as an adjective modifying 'mahāmārgam' or adverbially 'without hindrance'.
प्रापद्यत (prāpadyata) - he attained, he reached
(verb)
3rd person , singular, middle, Imperfect (past tense) (Laṅ) of pra-pad
Prefix: pra
Root: pad (class 4)
महामार्गम् (mahāmārgam) - the great path, highway
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāmārga
mahāmārga - a great road, highway, principal road
Compound type : Karmadhāraya (mahā+mārga)
- mahat – great, large, mighty
adjective - mārga – path, road, way
noun (masculine)
Root: mṛj (class 2)
अभयम् (abhayam) - fearlessness, safety, security
(noun)
Accusative, neuter, singular of abhaya
abhaya - fearlessness, safety, security; fearless, safe
Compound type : Nañ-Tatpuruṣa (a+bhaya)
- a – not, non-
indeclinable - bhaya – fear, danger, dread
noun (neuter)
Root: bhī (class 3)
Note: Here functioning as a noun, the object provided by the path, or as an adjective to 'mahāmārgam'.
भयदर्शिनाम् (bhayadarśinām) - of those who perceive fear, of those who see danger
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhayadarśin
bhayadarśin - one who sees or perceives fear/danger
Agent noun formed from 'bhaya' and 'darśin' (seer).
Compound type : Upapada Tatpuruṣa (bhaya+darśin)
- bhaya – fear, danger
noun (neuter)
Root: bhī (class 3) - darśin – one who sees, a seer, observer
adjective (masculine)
Derived from root dṛś (to see) with suffix -in.
Root: dṛś (class 1)