वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-41, verse-25
मुहूर्तं त्वरितं गत्वा निर्गतय रथं पुनः ।
यथा न विद्युः पौरा मां तथा कुरु समाहितः ॥२५॥
यथा न विद्युः पौरा मां तथा कुरु समाहितः ॥२५॥
25. muhūrtaṃ tvaritaṃ gatvā nirgataya rathaṃ punaḥ ,
yathā na vidyuḥ paurā māṃ tathā kuru samāhitaḥ.
yathā na vidyuḥ paurā māṃ tathā kuru samāhitaḥ.
25.
muhūrtam tvaritam gatvā nirgataya ratham punaḥ |
yathā na vidyuḥ paurāḥ mām tathā kuru samāhitaḥ
yathā na vidyuḥ paurāḥ mām tathā kuru samāhitaḥ
25.
tvaritam muhūrtam gatvā,
ratham punaḥ nirgataya paurāḥ mām yathā na vidyuḥ tathā samāhitaḥ kuru
ratham punaḥ nirgataya paurāḥ mām yathā na vidyuḥ tathā samāhitaḥ kuru
25.
After going a short distance quickly, turn the chariot back. Act attentively so that the citizens may not perceive me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment, for a short time
- त्वरितम् (tvaritam) - quickly, swiftly, speedily
- गत्वा (gatvā) - having gone
- निर्गतय (nirgataya) - turn back, bring out, cause to go out
- रथम् (ratham) - chariot
- पुनः (punaḥ) - again, back, moreover
- यथा (yathā) - so that, in such a way that, as
- न (na) - not, no
- विद्युः (vidyuḥ) - they may know, they should know
- पौराः (paurāḥ) - citizens, townspeople
- माम् (mām) - me
- तथा (tathā) - thus, in that manner, so
- कुरु (kuru) - do, make, perform
- समाहितः (samāhitaḥ) - attentive, composed, concentrated, absorbed
Words meanings and morphology
मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment, for a short time
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - moment, instant, a period of time (48 minutes)
Note: used adverbially to denote extent of time
त्वरितम् (tvaritam) - quickly, swiftly, speedily
(indeclinable)
past passive participle
from root tvar + ita
Root: tvar (class 1)
Note: used adverbially, modifying gatvā
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
absolutive
from root gam + tvā (for absolutive)
Root: gam (class 1)
Note: absolutive (gerund) indicating prior action
निर्गतय (nirgataya) - turn back, bring out, cause to go out
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
causative imperative
from root gam + prefix nir + aya (causative stem) + a (imperative ending)
Prefix: nis
Root: gam (class 1)
Note: causative of 'nir-gam' (to go out, to go back)
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
पुनः (punaḥ) - again, back, moreover
(indeclinable)
यथा (yathā) - so that, in such a way that, as
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
विद्युः (vidyuḥ) - they may know, they should know
(verb)
3rd person , plural, active, optative (liṅ) of vid
Root: vid (class 2)
Note: optative 3rd plural of root vid
पौराः (paurāḥ) - citizens, townspeople
(noun)
Nominative, masculine, plural of paura
paura - citizen, townsman, belonging to a town
from pura (town) + aṇ (taddhita suffix)
Note: subject of 'vidyuḥ'
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
तथा (tathā) - thus, in that manner, so
(indeclinable)
कुरु (kuru) - do, make, perform
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
समाहितः (samāhitaḥ) - attentive, composed, concentrated, absorbed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāhita
samāhita - collected, composed, attentive, absorbed in (meditation)
past passive participle
from root dhā + prefixes sam + ā
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)