वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-31, verse-16
स्त्रीसहस्रनिनादश्च संजज्ञे राजवेश्मनि ।
हाहा रामेति सहसा भूषणध्वनिमूर्छितः ॥१६॥
हाहा रामेति सहसा भूषणध्वनिमूर्छितः ॥१६॥
16. strīsahasraninādaśca saṃjajñe rājaveśmani ,
hāhā rāmeti sahasā bhūṣaṇadhvanimūrchitaḥ.
hāhā rāmeti sahasā bhūṣaṇadhvanimūrchitaḥ.
16.
strīsahasraninādaḥ ca saṃjajñe rājaveśmani
hāhā rāma iti sahasā bhūṣaṇadhvanimūrchitaḥ
hāhā rāma iti sahasā bhūṣaṇadhvanimūrchitaḥ
16.
rājaveśmani strīsahasraninādaḥ ca hāhā rāma
iti bhūṣaṇadhvanimūrchitaḥ sahasā saṃjajñe
iti bhūṣaṇadhvanimūrchitaḥ sahasā saṃjajñe
16.
And a cry from thousands of women arose in the royal palace, a sudden lament of "Oh, Rama!" that was intensified by the sound of their ornaments.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्त्रीसहस्रनिनादः (strīsahasraninādaḥ) - the collective cry of thousands of women (cry of thousands of women)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- संजज्ञे (saṁjajñe) - arose (arose, was born, happened, appeared)
- राजवेश्मनि (rājaveśmani) - in the royal palace (in the king's palace, in the royal residence)
- हाहा (hāhā) - "Oh, oh!" (exclamation of lament) (an exclamation of grief or distress, alas!)
- राम (rāma) - Oh Rama! (Rama)
- इति (iti) - thus (indicating the spoken words "Ha ha Rama!") (thus, in this manner, that (introduces direct or indirect speech))
- सहसा (sahasā) - suddenly (suddenly, violently, quickly)
- भूषणध्वनिमूर्छितः (bhūṣaṇadhvanimūrchitaḥ) - intensified by the sound of ornaments (intensified by the sound of ornaments, overcome by the sound of ornaments)
Words meanings and morphology
स्त्रीसहस्रनिनादः (strīsahasraninādaḥ) - the collective cry of thousands of women (cry of thousands of women)
(noun)
Nominative, masculine, singular of strīsahasranināda
strīsahasranināda - cry of thousands of women
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (strī+sahasra+nināda)
- strī – woman, female
noun (feminine) - sahasra – thousand
noun (neuter)
Root: sah (class 1) - nināda – sound, cry, roar
noun (masculine)
Prefix: ni
Root: nad (class 1)
Note: Subject of 'saṃjajñe'.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
संजज्ञे (saṁjajñe) - arose (arose, was born, happened, appeared)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of saṃ-jan
Prefix: sam
Root: jan (class 4)
Note: Root '√jan' (4A) in perfect tense, middle voice.
राजवेश्मनि (rājaveśmani) - in the royal palace (in the king's palace, in the royal residence)
(noun)
Locative, neuter, singular of rājaveśman
rājaveśman - king's palace, royal residence
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rājan+veśman)
- rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
Root: rāj (class 1) - veśman – house, dwelling, abode, palace
noun (neuter)
Root: viś (class 6)
Note: Indicates location.
हाहा (hāhā) - "Oh, oh!" (exclamation of lament) (an exclamation of grief or distress, alas!)
(indeclinable)
Onomatopoeic or interjection.
राम (rāma) - Oh Rama! (Rama)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama, pleasing, delightful
Root: ram (class 1)
Note: Used as an address in direct speech.
इति (iti) - thus (indicating the spoken words "Ha ha Rama!") (thus, in this manner, that (introduces direct or indirect speech))
(indeclinable)
Root: i (class 2)
सहसा (sahasā) - suddenly (suddenly, violently, quickly)
(indeclinable)
Instrumental of 'sahas' (power, force) used adverbially.
Root: sah (class 1)
भूषणध्वनिमूर्छितः (bhūṣaṇadhvanimūrchitaḥ) - intensified by the sound of ornaments (intensified by the sound of ornaments, overcome by the sound of ornaments)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhūṣaṇadhvanimūrchita
bhūṣaṇadhvanimūrchita - intensified by the sound of ornaments, overcome by the sound of ornaments
Past Passive Participle
Formed from 'bhūṣaṇadhvani' + 'mūrchita' (PPP of '√murch').
Compound type : instrumental tatpuruṣa (bhūṣaṇa+dhvani+mūrchita)
- bhūṣaṇa – ornament, decoration, embellishment
noun (neuter)
Root: bhūṣ (class 10) - dhvani – sound, tone, echo, noise
noun (masculine)
Root: dhvan (class 1) - mūrchita – fainted, unconscious, intensified, increased, mixed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root '√murch' 'to faint, to thicken, to increase'.
Root: murch (class 1)
Note: Qualifies 'strīsahasraninādaḥ'.