वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-31, verse-34
मया निसृष्टां भरतो महीमिमां सशैलखण्डां सपुरां सकाननाम् ।
शिवां सुसीमामनुशास्तु केवलं त्वया यदुक्तं नृपते यथास्तु तत् ॥३४॥
शिवां सुसीमामनुशास्तु केवलं त्वया यदुक्तं नृपते यथास्तु तत् ॥३४॥
34. mayā nisṛṣṭāṃ bharato mahīmimāṃ saśailakhaṇḍāṃ sapurāṃ sakānanām ,
śivāṃ susīmāmanuśāstu kevalaṃ tvayā yaduktaṃ nṛpate yathāstu tat.
śivāṃ susīmāmanuśāstu kevalaṃ tvayā yaduktaṃ nṛpate yathāstu tat.
34.
mayā nisṛṣṭām bharataḥ mahīm imām
saśailakhaṇḍām sapurām sakānanām
śivām susīmām anuśāstu kevalam
tvayā yat uktam nṛpate yathā astu tat
saśailakhaṇḍām sapurām sakānanām
śivām susīmām anuśāstu kevalam
tvayā yat uktam nṛpate yathā astu tat
34.
mayā nisṛṣṭām imām mahīm saśailakhaṇḍām
sapurām sakānanām śivām
susīmām bharataḥ kevalam anuśāstu
nṛpate yat tvayā uktam tat yathā astu
sapurām sakānanām śivām
susīmām bharataḥ kevalam anuśāstu
nṛpate yat tvayā uktam tat yathā astu
34.
Let Bharata rule this earth, relinquished by me, along with its mountain ranges, cities, and forests, as auspicious and well-bounded. O king, whatever you have said, let that be exactly so.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मया (mayā) - by me
- निसृष्टाम् (nisṛṣṭām) - given up, relinquished, released
- भरतः (bharataḥ) - Bharata (proper name)
- महीम् (mahīm) - earth, land
- इमाम् (imām) - this (feminine accusative singular)
- सशैलखण्डाम् (saśailakhaṇḍām) - along with mountain ranges
- सपुराम् (sapurām) - along with cities
- सकाननाम् (sakānanām) - along with forests
- शिवाम् (śivām) - auspicious, prosperous, benevolent
- सुसीमाम् (susīmām) - well-bounded, having good boundaries
- अनुशास्तु (anuśāstu) - let him rule, let him govern
- केवलम् (kevalam) - solely, only, entirely
- त्वया (tvayā) - by you
- यत् (yat) - what, which
- उक्तम् (uktam) - said, spoken
- नृपते (nṛpate) - O king
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- अस्तु (astu) - let it be
- तत् (tat) - that
Words meanings and morphology
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I
निसृष्टाम् (nisṛṣṭām) - given up, relinquished, released
(adjective)
Accusative, feminine, singular of nisṛṣṭa
nisṛṣṭa - released, given up, abandoned, created
Past Passive Participle
From ni-√sṛj (to release, let go)
Prefix: ni
Root: sṛj (class 6)
भरतः (bharataḥ) - Bharata (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name of a king or character), supported, cherished
महीम् (mahīm) - earth, land
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, land, ground, soil
इमाम् (imām) - this (feminine accusative singular)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this here
सशैलखण्डाम् (saśailakhaṇḍām) - along with mountain ranges
(adjective)
Accusative, feminine, singular of saśailakhaṇḍa
saśailakhaṇḍa - with mountain ranges
Compound type : bahuvrīhi (saha+śailakhaṇḍa)
- saha – with, together with
indeclinable
Prefix indicating 'with' or 'having' - śailakhaṇḍa – mountain range, mountain peak
noun (masculine)
Compound of śaila (mountain) and khaṇḍa (part, piece)
सपुराम् (sapurām) - along with cities
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sapura
sapura - with cities, having cities
Compound type : bahuvrīhi (saha+pura)
- saha – with, together with
indeclinable
Prefix indicating 'with' or 'having' - pura – city, town
noun (neuter)
सकाननाम् (sakānanām) - along with forests
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sakānana
sakānana - with forests, having forests
Compound type : bahuvrīhi (saha+kānana)
- saha – with, together with
indeclinable
Prefix indicating 'with' or 'having' - kānana – forest, wood, grove
noun (neuter)
शिवाम् (śivām) - auspicious, prosperous, benevolent
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śiva
śiva - auspicious, propitious, benevolent, good
सुसीमाम् (susīmām) - well-bounded, having good boundaries
(adjective)
Accusative, feminine, singular of susīma
susīma - having good boundaries, well-bordered
Compound type : karmadhāraya (su+sīmā)
- su – good, well, excellent
indeclinable
Prefix indicating goodness or excellence - sīmā – boundary, limit, border
noun (feminine)
अनुशास्तु (anuśāstu) - let him rule, let him govern
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of anuśās
Prefix: anu
Root: śās (class 2)
केवलम् (kevalam) - solely, only, entirely
(indeclinable)
Note: Used adverbially to mean 'solely' or 'only'.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you
यत् (yat) - what, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Can also be accusative singular
उक्तम् (uktam) - said, spoken
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, declared
Past Passive Participle
From √vac (to speak, say)
Root: vac (class 2)
Note: Can also be accusative singular
नृपते (nṛpate) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, ruler, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pati)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
अस्तु (astu) - let it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Can also be accusative singular