Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,31

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-31, verse-23

अहं राघव कैकेय्या वरदानेन मोहितः ।
अयोध्यायास्त्वमेवाद्य भव राजा निगृह्य माम् ॥२३॥
23. ahaṃ rāghava kaikeyyā varadānena mohitaḥ ,
ayodhyāyāstvamevādya bhava rājā nigṛhya mām.
23. aham rāghava kaikeyyā varadānena mohitaḥ
ayodhyāyāḥ tvam eva adya bhava rājā nigṛhya mām
23. rāghava ahaṃ kaikeyyā varadānena mohitaḥ adya
tvam eva ayodhyāyāḥ rājā bhava mām nigṛhya
23. O Rāghava, I am bewildered by Kaikeyī's boon. Today, you alone should become the king of Ayodhyā, disregarding my (current) command.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अहम् (aham) - I, myself
  • राघव (rāghava) - O Rāma (O descendant of Raghu, O Rāma)
  • कैकेय्या (kaikeyyā) - by Kaikeyī
  • वरदानेन (varadānena) - by the granting of a boon, by the boon
  • मोहितः (mohitaḥ) - deluded, bewildered, confused
  • अयोध्यायाः (ayodhyāyāḥ) - of Ayodhyā
  • त्वम् (tvam) - you
  • एव (eva) - alone, only, indeed
  • अद्य (adya) - today, now
  • भव (bhava) - become, be
  • राजा (rājā) - king
  • निगृह्य (nigṛhya) - having disregarded (my current command/state) (having restrained, having held back, having disregarded)
  • माम् (mām) - me

Words meanings and morphology

अहम् (aham) - I, myself
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, myself
राघव (rāghava) - O Rāma (O descendant of Raghu, O Rāma)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
कैकेय्या (kaikeyyā) - by Kaikeyī
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of kaikeyī
kaikeyī - daughter of the King of Kekaya, Kaikeyī (name of Daśaratha's wife)
वरदानेन (varadānena) - by the granting of a boon, by the boon
(noun)
Instrumental, neuter, singular of varadāna
varadāna - granting of a boon
Compound type : tatpuruṣa (vara+dāna)
  • vara – boon, wish, choosing
    noun (masculine)
    Root: vṛ (class 9)
  • dāna – giving, gift, granting
    noun (neuter)
    from root 'dā' (to give)
    Root: dā (class 3)
मोहितः (mohitaḥ) - deluded, bewildered, confused
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mohita
mohita - deluded, bewildered, confused
Past Passive Participle
from root 'muh' (to be bewildered)
Root: muh (class 4)
अयोध्यायाः (ayodhyāyāḥ) - of Ayodhyā
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of ayodhyā
ayodhyā - Ayodhyā (name of a city, lit. 'invincible')
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
एव (eva) - alone, only, indeed
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
भव (bhava) - become, be
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king
निगृह्य (nigṛhya) - having disregarded (my current command/state) (having restrained, having held back, having disregarded)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
from root 'grah' with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me