वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-31, verse-3
अयं स पुरुषव्याघ्र द्वारि तिष्ठति ते सुतः ।
ब्राह्मणेभ्यो धनं दत्त्वा सर्वं चैवोपजीविनाम् ॥३॥
ब्राह्मणेभ्यो धनं दत्त्वा सर्वं चैवोपजीविनाम् ॥३॥
3. ayaṃ sa puruṣavyāghra dvāri tiṣṭhati te sutaḥ ,
brāhmaṇebhyo dhanaṃ dattvā sarvaṃ caivopajīvinām.
brāhmaṇebhyo dhanaṃ dattvā sarvaṃ caivopajīvinām.
3.
ayam sa puruṣavyāghra dvāri tiṣṭhati te sutaḥ
brāhmaṇebhyaḥ dhanaṃ dattvā sarvaṃ ca eva upajīvinām
brāhmaṇebhyaḥ dhanaṃ dattvā sarvaṃ ca eva upajīvinām
3.
puruṣavyāghra te saḥ ayam sutaḥ dvāri tiṣṭhati
brāhmaṇebhyaḥ ca eva sarvaṃ upajīvinām dhanaṃ dattvā
brāhmaṇebhyaḥ ca eva sarvaṃ upajīvinām dhanaṃ dattvā
3.
O tiger among men, your son stands at the door. He has given all his wealth to the Brahmins and to his dependents.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयम् (ayam) - this, this one
- स (sa) - he, that
- पुरुषव्याघ्र (puruṣavyāghra) - Addressing the king (Dasharatha) (O tiger among men, O best of men)
- द्वारि (dvāri) - at the door, on the gate
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, stays
- ते (te) - your, to you
- सुतः (sutaḥ) - son
- ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the Brahmins, for the Brahmins
- धनं (dhanaṁ) - wealth, riches, property
- दत्त्वा (dattvā) - having given
- सर्वं (sarvaṁ) - all, entire, whole
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just
- उपजीविनाम् (upajīvinām) - of dependents, to dependents
Words meanings and morphology
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, here
Demonstrative pronoun.
Note: Masculine nominative singular of 'idam'.
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Masculine nominative singular of 'tad'. Sandhi form of 'saḥ'.
पुरुषव्याघ्र (puruṣavyāghra) - Addressing the king (Dasharatha) (O tiger among men, O best of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - a tiger among men, a pre-eminent man
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+vyāghra)
- puruṣa – man, person, male
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
द्वारि (dvāri) - at the door, on the gate
(noun)
Locative, feminine, singular of dvāra
dvāra - door, gate, entrance
Note: Feminine locative singular of 'dvār' (or sometimes 'dvāra' stem ending in 'i' for locative).
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, stays
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present active
Class 1 verb (tiṣṭha-), thematic.
Root: sthā (class 1)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Second person pronoun.
Note: Enclitic form.
सुतः (sutaḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of suta
suta - son, born, produced
Past Passive Participle (originally)
From root 'sū' (to beget).
Root: sū (class 2)
ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the Brahmins, for the Brahmins
(noun)
Dative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a member of the priestly class
From 'brahman' (sacred utterance, ultimate reality).
Note: Can also be ablative plural, but context here is dative ('to whom').
धनं (dhanaṁ) - wealth, riches, property
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property, money
From root 'dhā' (to place, hold).
Root: dhā (class 3)
दत्त्वा (dattvā) - having given
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with suffix -tvā.
Root: dā (class 3)
Note: Gerund/absolutive.
सर्वं (sarvaṁ) - all, entire, whole
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Agrees with 'dhanaṃ'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Emphatic particle.
उपजीविनाम् (upajīvinām) - of dependents, to dependents
(noun)
Dative, masculine, plural of upajīvin
upajīvin - one who lives on another, dependent, subsisting by
Agent noun from 'upa-jīv'.
Prefix: upa
Root: jīv (class 1)
Note: Dative plural (or genitive plural, but dative fits 'given to').