वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-31, verse-13
स राजा पुत्रमायान्तं दृष्ट्वा दूरात् कृताञ्जलिम् ।
उत्पपातासनात्तूर्णमार्तः स्त्रीजनसंवृतः ॥१३॥
उत्पपातासनात्तूर्णमार्तः स्त्रीजनसंवृतः ॥१३॥
13. sa rājā putramāyāntaṃ dṛṣṭvā dūrāt kṛtāñjalim ,
utpapātāsanāttūrṇamārtaḥ strījanasaṃvṛtaḥ.
utpapātāsanāttūrṇamārtaḥ strījanasaṃvṛtaḥ.
13.
saḥ rājā putram āyāntam dṛṣṭvā dūrāt kṛtāñjalim
utpapāta āsanāt tūrṇam ārtaḥ strījanasaṃvṛtaḥ
utpapāta āsanāt tūrṇam ārtaḥ strījanasaṃvṛtaḥ
13.
saḥ rājā strījanasaṃvṛtaḥ ārtaḥ putram dūrāt
kṛtāñjalim āyāntam dṛṣṭvā āsanāt tūrṇam utpapāta
kṛtāñjalim āyāntam dṛṣṭvā āsanāt tūrṇam utpapāta
13.
That king, having seen his son approaching from a distance with folded hands, distressed and surrounded by women, quickly rose from his seat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - that (king) (he, that)
- राजा (rājā) - the king (Dasharatha) (king)
- पुत्रम् (putram) - his son (Rama) (son)
- आयान्तम् (āyāntam) - approaching (coming, approaching)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- दूरात् (dūrāt) - from a distance (from a distance, far away)
- कृताञ्जलिम् (kṛtāñjalim) - with folded hands (Rama's gesture) (with folded hands, having made a gesture of reverence)
- उत्पपात (utpapāta) - rose up (sprang up, rose up)
- आसनात् (āsanāt) - from his seat (from the seat, from sitting)
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly (quickly, swiftly)
- आर्तः (ārtaḥ) - distressed (the king) (distressed, afflicted, suffering)
- स्त्रीजनसंवृतः (strījanasaṁvṛtaḥ) - surrounded by women (surrounded by women, accompanied by female attendants)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - that (king) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजा (rājā) - the king (Dasharatha) (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
पुत्रम् (putram) - his son (Rama) (son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son
आयान्तम् (āyāntam) - approaching (coming, approaching)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āyānt
āyānt - coming, approaching
Present Active Participle
Formed from the root yā (to go) with the prefix ā (to, towards) and the suffix -at.
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Formed from the root dṛś (to see) with the suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
दूरात् (dūrāt) - from a distance (from a distance, far away)
(indeclinable)
Ablative singular of 'dūra' used adverbially.
Note: Functions adverbially.
कृताञ्जलिम् (kṛtāñjalim) - with folded hands (Rama's gesture) (with folded hands, having made a gesture of reverence)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛtāñjali
kṛtāñjali - having made a respectful salutation with folded hands
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+añjali)
- kṛta – done, made, performed
adjective
Past Passive Participle
From the root kṛ (to do, make) with the suffix -ta.
Root: kṛ (class 8) - añjali – folded hands (gesture of reverence)
noun (masculine)
Note: Modifies 'putram'.
उत्पपात (utpapāta) - rose up (sprang up, rose up)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of utpat
Perfect Active
3rd person singular, perfect active of the root pat (to fall, fly) with the prefix ut (up).
Prefix: ut
Root: pat (class 1)
आसनात् (āsanāt) - from his seat (from the seat, from sitting)
(noun)
Ablative, neuter, singular of āsana
āsana - seat, sitting, posture
From the root ās (to sit).
Root: ās (class 2)
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly (quickly, swiftly)
(indeclinable)
Usually functions as an adverb in neuter accusative singular.
Root: tvṛ
Note: Functions adverbially.
आर्तः (ārtaḥ) - distressed (the king) (distressed, afflicted, suffering)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ārta
ārta - distressed, afflicted, suffering, hurt
Past Passive Participle
From the root ṛ (to go, move, suffer) with the prefix ā.
Prefix: ā
Root: ṛ (class 3)
स्त्रीजनसंवृतः (strījanasaṁvṛtaḥ) - surrounded by women (surrounded by women, accompanied by female attendants)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of strījanasaṃvṛta
strījanasaṁvṛta - surrounded by women
Compound type : tatpuruṣa (strījana+saṃvṛta)
- strījana – women-folk, group of women
noun (masculine)
Tatpuruṣa compound of strī (woman) and jana (people). - saṃvṛta – surrounded, covered, accompanied
adjective
Past Passive Participle
From the root vṛ (to cover, choose) with the prefix sam (together, completely).
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5)
Note: Modifies 'rājā'.