Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,1

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-1, verse-5

युधाजित् प्राप्य भरतं सशत्रुघ्नं प्रहर्षितः ।
स्वपुरं प्राविशद्वीरः पिता तस्य तुतोष ह ॥५॥
5. yudhājit prāpya bharataṃ saśatrughnaṃ praharṣitaḥ ,
svapuraṃ prāviśadvīraḥ pitā tasya tutoṣa ha.
5. yudhājit prāpya bharatam sa-śatrughnam praharṣitaḥ
svapuram prāviśat vīraḥ pitā tasya tutoṣa ha
5. praharṣitaḥ vīraḥ yudhājit sa-śatrughnam bharatam
prāpya svapuram prāviśat tasya pitā ha tutoṣa
5. Yudhājit, greatly delighted after meeting Bharata and Shatrughna, entered his own city. His father (Aśvapati) was indeed very pleased.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधाजित् (yudhājit) - maternal uncle of Bharata (Yudhājit)
  • प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached, having met
  • भरतम् (bharatam) - Bharata
  • स-शत्रुघ्नम् (sa-śatrughnam) - with Shatrughna, accompanied by Shatrughna
  • प्रहर्षितः (praharṣitaḥ) - greatly delighted, overjoyed
  • स्वपुरम् (svapuram) - his own city
  • प्राविशत् (prāviśat) - entered
  • वीरः (vīraḥ) - hero, brave one
  • पिता (pitā) - father
  • तस्य (tasya) - his
  • तुतोष (tutoṣa) - was pleased, rejoiced
  • (ha) - indeed, verily

Words meanings and morphology

युधाजित् (yudhājit) - maternal uncle of Bharata (Yudhājit)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhājit
yudhājit - Yudhājit (Proper name, lit. 'victorious in battle')
Compound type : tatpuruṣa (yudhā+jit)
  • yudh – battle, fight
    noun (feminine)
  • jit – victorious, conqueror
    adjective (masculine)
    Agent noun
    Derived from root ji 'to conquer'.
    Root: ji (class 1)
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached, having met
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root āp with prefix pra, ending in -ya.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
भरतम् (bharatam) - Bharata
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of Bharata
Bharata - Bharata (name of Rama's brother)
Root: bhṛ (class 1)
स-शत्रुघ्नम् (sa-śatrughnam) - with Shatrughna, accompanied by Shatrughna
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sa-śatrughna
sa-śatrughna - accompanied by Shatrughna
Compound formed with 'sa' (with) and 'Śatrughna'.
Compound type : bahuvrīhi (sa+śatrughna)
  • sa – with, together with
    indeclinable
    Prefix indicating accompaniment.
  • śatrughna – Shatrughna
    proper noun (masculine)
Note: The compound itself takes the accusative case to agree with Bharatam.
प्रहर्षितः (praharṣitaḥ) - greatly delighted, overjoyed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praharṣita
praharṣita - greatly delighted, overjoyed, gladdened
Past Passive Participle
Formed from root hṛṣ (to be excited, rejoice) with prefix pra, and suffix -ita.
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 1)
स्वपुरम् (svapuram) - his own city
(noun)
Accusative, neuter, singular of svapura
svapura - one's own city, homeland
Compound type : tatpuruṣa (sva+pura)
  • sva – one's own, self
    pronoun (neuter)
  • pura – city, town
    noun (neuter)
प्राविशत् (prāviśat) - entered
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of viś
Imperfect Tense (Laṅ Lakāra)
Root viś with prefix pra, augmented with 'a' for imperfect.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
वीरः (vīraḥ) - hero, brave one
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, valorous man
Root: vī
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Refers to King Aśvapati, Yudhājit's father and Kaikeyī's father.
तस्य (tasya) - his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun, masculine genitive singular.
तुतोष (tutoṣa) - was pleased, rejoiced
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of tuṣ
Perfect Tense (Liṭ Lakāra)
Reduplicated stem.
Root: tuṣ (class 4)
(ha) - indeed, verily
(indeclinable)