वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-1, verse-32
यमशक्रसमो वीर्ये बृहस्पतिसमो मतौ ।
महीधरसमो धृत्यां मत्तश्च गुणवत्तरः ॥३२॥
महीधरसमो धृत्यां मत्तश्च गुणवत्तरः ॥३२॥
32. yamaśakrasamo vīrye bṛhaspatisamo matau ,
mahīdharasamo dhṛtyāṃ mattaśca guṇavattaraḥ.
mahīdharasamo dhṛtyāṃ mattaśca guṇavattaraḥ.
32.
yamaśakrasamaḥ vīrye bṛhaspatisamaḥ matau
mahīdharasamaḥ dhṛtyām mattaḥ ca guṇavattaraḥ
mahīdharasamaḥ dhṛtyām mattaḥ ca guṇavattaraḥ
32.
vīrye yamaśakrasamaḥ matau bṛhaspatisamaḥ
dhṛtyām mahīdharasamaḥ ca mattaḥ guṇavattaraḥ
dhṛtyām mahīdharasamaḥ ca mattaḥ guṇavattaraḥ
32.
He is equal to Yama and Indra in valor, equal to Bṛhaspati in intellect, equal to a mountain in steadfastness, and superior in virtues even to me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यमशक्रसमः (yamaśakrasamaḥ) - equal to Yama and Indra
- वीर्ये (vīrye) - in valor, in prowess
- बृहस्पतिसमः (bṛhaspatisamaḥ) - equal to Bṛhaspati
- मतौ (matau) - in intellect, in counsel, in thought
- महीधरसमः (mahīdharasamaḥ) - equal to a mountain
- धृत्याम् (dhṛtyām) - in steadfastness, in firmness, in resolve
- मत्तः (mattaḥ) - than me, from me
- च (ca) - and, also, even
- गुणवत्तरः (guṇavattaraḥ) - more virtuous, superior in qualities
Words meanings and morphology
यमशक्रसमः (yamaśakrasamaḥ) - equal to Yama and Indra
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yamaśakrasama
yamaśakrasama - equal to Yama and Indra
Compound adjective
Compound type : tatpuruṣa (yama+śakra+sama)
- yama – Yama, the god of death and justice
proper noun (masculine) - śakra – Śakra, a name for Indra, king of the gods
proper noun (masculine) - sama – equal, similar, same
adjective (masculine)
वीर्ये (vīrye) - in valor, in prowess
(noun)
Locative, neuter, singular of vīrya
vīrya - valor, prowess, heroism, energy, strength
Root: vīr (class 1)
बृहस्पतिसमः (bṛhaspatisamaḥ) - equal to Bṛhaspati
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bṛhaspatisama
bṛhaspatisama - equal to Bṛhaspati
Compound adjective
Compound type : tatpuruṣa (bṛhaspati+sama)
- bṛhaspati – Bṛhaspati, the preceptor of the gods
proper noun (masculine) - sama – equal, similar, same
adjective (masculine)
मतौ (matau) - in intellect, in counsel, in thought
(noun)
Locative, feminine, singular of mati
mati - intellect, mind, opinion, thought, counsel
Root: man (class 4)
महीधरसमः (mahīdharasamaḥ) - equal to a mountain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahīdharasama
mahīdharasama - equal to a mountain
Compound adjective
Compound type : tatpuruṣa (mahīdhara+sama)
- mahīdhara – mountain (literally 'earth-bearer')
noun (masculine) - sama – equal, similar, same
adjective (masculine)
धृत्याम् (dhṛtyām) - in steadfastness, in firmness, in resolve
(noun)
Locative, feminine, singular of dhṛti
dhṛti - steadfastness, firmness, resolve, courage
Root: dhṛ (class 1)
मत्तः (mattaḥ) - than me, from me
(pronoun)
Ablative, singular of asmad
asmad - I, me, my (first person pronoun)
Note: Used in comparison to mean 'than me'.
च (ca) - and, also, even
(indeclinable)
गुणवत्तरः (guṇavattaraḥ) - more virtuous, superior in qualities
(adjective)
Nominative, masculine, singular of guṇavattara
guṇavattara - more virtuous, more excellent, superior in qualities
Comparative degree of guṇavat ('endowed with qualities')