वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-1, verse-3
श्रुत्वा दशरथस्यैतद्भरतः केकयीसुतः ।
गमनायाभिचक्राम शत्रुघ्नसहितस्तदा ॥३॥
गमनायाभिचक्राम शत्रुघ्नसहितस्तदा ॥३॥
3. śrutvā daśarathasyaitadbharataḥ kekayīsutaḥ ,
gamanāyābhicakrāma śatrughnasahitastadā.
gamanāyābhicakrāma śatrughnasahitastadā.
3.
śrutvā daśarathasya etat bharataḥ kekayīsutaḥ
gamanāya abhicakrāma śatrughnasahitaḥ tadā
gamanāya abhicakrāma śatrughnasahitaḥ tadā
3.
daśarathasya etat śrutvā,
kekayīsutaḥ bharataḥ śatrughnasahitaḥ tadā gamanāya abhicakrāma.
kekayīsutaḥ bharataḥ śatrughnasahitaḥ tadā gamanāya abhicakrāma.
3.
Hearing this from Dasharatha, Bharata, the son of Kaikeyi, then set out to depart, accompanied by Shatrughna.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- दशरथस्य (daśarathasya) - of King Dasharatha (of Dasharatha)
- एतत् (etat) - this
- भरतः (bharataḥ) - Prince Bharata (Bharata)
- केकयीसुतः (kekayīsutaḥ) - son of Kaikeyi
- गमनाय (gamanāya) - for going, for departure
- अभिचक्राम (abhicakrāma) - set out, proceeded
- शत्रुघ्नसहितः (śatrughnasahitaḥ) - accompanied by Shatrughna
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(verb)
absolutive / gerund
indeclinable participle ending in -tvā
Root: śru (class 5)
दशरथस्य (daśarathasya) - of King Dasharatha (of Dasharatha)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of daśaratha
daśaratha - Dasharatha (proper name)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, that
भरतः (bharataḥ) - Prince Bharata (Bharata)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (proper name), cherished, maintained
केकयीसुतः (kekayīsutaḥ) - son of Kaikeyi
(noun)
Nominative, masculine, singular of kekayīsuta
kekayīsuta - son of Kaikeyi
Compound type : tatpuruṣa (kekayī+suta)
- kekayī – Kaikeyi (proper name)
proper noun (feminine) - suta – son
noun (masculine)
गमनाय (gamanāya) - for going, for departure
(noun)
Dative, neuter, singular of gamana
gamana - going, walking, departure
अभिचक्राम (abhicakrāma) - set out, proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of abhi + kram
Prefix: abhi
Root: kram (class 1)
शत्रुघ्नसहितः (śatrughnasahitaḥ) - accompanied by Shatrughna
(noun)
Nominative, masculine, singular of śatrughnasahita
śatrughnasahita - accompanied by Shatrughna
Compound type : tatpuruṣa (śatrughna+sahita)
- śatrughna – Shatrughna (proper name, 'slayer of foes')
proper noun (masculine) - sahita – accompanied, joined with
adjective (masculine)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)