Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,20

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-20, verse-25

षड्विंशेऽब्दे त्रयस्त्रिंशे पितुर्मरणमादिशेत् ।
एवं जातस्य दैवज्ञो फलं ज्ञात्वा विनिर्दिशेत् ॥२५॥
25. ṣaḍviṃśe'bde trayastriṃśe piturmaraṇamādiśet .
evaṃ jātasya daivajño phalaṃ jñātvā vinirdiśet.
25. ṣaḍviṃśe abde trayastriṃśe pituḥ maraṇam ādiśet
evam jātasya daivajñaḥ phalam jñātvā vinirdiśet
25. One should predict the father's death in the twenty-sixth or thirty-third year. An astrologer (daivajña) should, in this manner, ascertain the outcome for the native and then declare it.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • षड्विंशे (ṣaḍviṁśe) - in the twenty-sixth (year) (in the twenty-sixth)
  • अब्दे (abde) - in the year
  • त्रयस्त्रिंशे (trayastriṁśe) - in the thirty-third (year) (in the thirty-third)
  • पितुः (pituḥ) - of the father
  • मरणम् (maraṇam) - death
  • आदिशेत् (ādiśet) - one should predict, he should indicate
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • जातस्य (jātasya) - of the born (one), of the native
  • दैवज्ञः (daivajñaḥ) - astrologer, one who knows fate
  • फलम् (phalam) - fruit, result, outcome
  • ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having ascertained
  • विनिर्दिशेत् (vinirdiśet) - should declare, should point out definitively

Words meanings and morphology

षड्विंशे (ṣaḍviṁśe) - in the twenty-sixth (year) (in the twenty-sixth)
(adjective)
Locative, neuter, singular of ṣaḍviṃśa
ṣaḍviṁśa - twenty-sixth
ordinal number
Note: Refers to a year implicitly.
अब्दे (abde) - in the year
(noun)
Locative, neuter, singular of abda
abda - year
त्रयस्त्रिंशे (trayastriṁśe) - in the thirty-third (year) (in the thirty-third)
(adjective)
Locative, neuter, singular of trayastriṃśa
trayastriṁśa - thirty-third
ordinal number
Note: Refers to a year implicitly.
पितुः (pituḥ) - of the father
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
मरणम् (maraṇam) - death
(noun)
Accusative, neuter, singular of maraṇa
maraṇa - death, dying
From root `mṛ` + suffix `ana`
Root: mṛ (class 6)
आदिशेत् (ādiśet) - one should predict, he should indicate
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of ā-diś
Optative mood
3rd person singular
Prefix: ā
Root: diś (class 6)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
Adverb, emphatic particle
जातस्य (jātasya) - of the born (one), of the native
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, native
Past Passive Participle
From root `jan` + suffix `kta`
Root: jan (class 4)
Note: Refers to the native (person whose chart is being analyzed).
दैवज्ञः (daivajñaḥ) - astrologer, one who knows fate
(noun)
Nominative, masculine, singular of daivajña
daivajña - astrologer, one who knows fate/destiny
From `daiva` (destiny) + `jña` (knower)
Compound type : tatpuruṣa (daiva+jña)
  • daiva – destiny, fate, divine
    noun/adjective (neuter)
    Root: div (class 4)
  • jña – knowing, knower
    adjective/noun (masculine)
    From root `jñā` + suffix `a`
    Root: jñā (class 9)
फलम् (phalam) - fruit, result, outcome
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, outcome
Root: phal (class 1)
Note: Object of the gerund `jñātvā`.
ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having ascertained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix `ktvā`
Root: jñā (class 9)
विनिर्दिशेत् (vinirdiśet) - should declare, should point out definitively
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of vi-nir-diś
Optative mood
3rd person singular
Prefixes: vi+nir
Root: diś (class 6)