महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-39, verse-7
तत्राश्चर्यमपश्याम बाणभूते तथाविधे ।
न स्म संपतते भूमौ दृष्ट्वा द्रौणेः पराक्रमम् ॥७॥
न स्म संपतते भूमौ दृष्ट्वा द्रौणेः पराक्रमम् ॥७॥
7. tatrāścaryamapaśyāma bāṇabhūte tathāvidhe ,
na sma saṁpatate bhūmau dṛṣṭvā drauṇeḥ parākramam.
na sma saṁpatate bhūmau dṛṣṭvā drauṇeḥ parākramam.
7.
tatra āścaryam apaśyāma bāṇabhūte tathāvidhe na
sma saṃpatate bhūmau dṛṣṭvā drauṇeḥ parākramam
sma saṃpatate bhūmau dṛṣṭvā drauṇeḥ parākramam
7.
tatra apaśyāma āścaryam tathāvidhe bāṇabhūte
drauṇeḥ parākramam dṛṣṭvā bhūmau na sma saṃpatate
drauṇeḥ parākramam dṛṣṭvā bhūmau na sma saṃpatate
7.
There we witnessed a wonder: even though it had become a field of arrows of that nature (so dense), and upon seeing Aśvatthāman's (Drauṇi) valor (parākrama), not a single arrow fell to the ground.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, then, in that place
- आश्चर्यम् (āścaryam) - wonder, marvel, surprise
- अपश्याम (apaśyāma) - we saw, we beheld
- बाणभूते (bāṇabhūte) - in that state where the battlefield had become arrows (in the state of having become arrows)
- तथाविधे (tathāvidhe) - of such a kind, of that nature
- न (na) - not, no
- स्म (sma) - particle used with present tense to denote past action
- संपतते (saṁpatate) - falls down, lands
- भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
- द्रौणेः (drauṇeḥ) - of Drauṇi, of Aśvatthāman
- पराक्रमम् (parākramam) - valor, prowess, might
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, then, in that place
(indeclinable)
आश्चर्यम् (āścaryam) - wonder, marvel, surprise
(noun)
Accusative, neuter, singular of āścarya
āścarya - wonder, marvel, surprise
From `ā-ścary-a`.
Root: car (class 1)
Note: Object of 'apaśyāma'.
अपश्याम (apaśyāma) - we saw, we beheld
(verb)
1st person , plural, Active, Imperfect (laṅ) of paś
The root `dṛś` (to see) forms `paśya` in the present stem. This is an imperfect tense, 1st person plural, active voice form.
Root: dṛś (class 1)
बाणभूते (bāṇabhūte) - in that state where the battlefield had become arrows (in the state of having become arrows)
(adjective)
Locative, neuter, singular of bāṇabhūta
bāṇabhūta - having become arrows, consisting of arrows
Compound of `bāṇa` (arrow) and `bhūta` (past passive participle of `bhū`, to become).
Compound type : tatpuruṣa (bāṇa+bhūta)
- bāṇa – arrow
noun (masculine)
Root: baṇ (class 1) - bhūta – become, been, existed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root √bhū (to be, to become).
Root: bhū (class 1)
Note: In a locative absolute construction, modifying an implied noun (e.g., 'kṣetre' - in the field).
तथाविधे (tathāvidhe) - of such a kind, of that nature
(adjective)
Locative, neuter, singular of tathāvidha
tathāvidha - of such a kind, of that sort, suchlike
Compound of `tathā` (thus) and `vidha` (kind).
Compound type : karmadhāraya (tathā+vidha)
- tathā – thus, so, in that manner
indeclinable - vidha – kind, sort, type
noun (neuter)
From root `dhā` (to place) with `vi`.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Modifies 'bāṇabhūte'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation for 'saṃpatate'.
स्म (sma) - particle used with present tense to denote past action
(indeclinable)
संपतते (saṁpatate) - falls down, lands
(verb)
3rd person , singular, Middle, Present (laṭ) of pat
Present tense, 3rd person singular, middle voice. Root `pat` with prefix `sam`.
Prefix: sam
Root: pat (class 1)
भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root `dṛś` (to see) with `ktvā` suffix.
Root: dṛś (class 1)
द्रौणेः (drauṇeḥ) - of Drauṇi, of Aśvatthāman
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa, Aśvatthāman
Patronymic of Droṇa, referring to Aśvatthāman.
Note: Possessive, 'of Drauṇi'.
पराक्रमम् (parākramam) - valor, prowess, might
(noun)
Accusative, masculine, singular of parākrama
parākrama - valor, prowess, heroism, power
From `kram` (to step, go) with prefix `parā`.
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.